"a" aŭ "e" je la fino de la vorto "proksim' "
di Darth_Vader, 05 gennaio 2021
Messaggi: 10
Lingua: Esperanto
Darth_Vader (Mostra il profilo) 05 gennaio 2021 02:07:15
La Lernu Kurso diras ke la a-fino normale estas uzata por priskribi substantivojn. Sed kiam ne estas substantivo (aŭ la vorto "ĝi") en la frazo, tiam la e-fino estas uzata anstataŭ.
ekzemplo kiam estas substantivo (aŭ la vorto "ĝi") en la frazo: "La vetero estas tre varma"
ekzemplo kiam ne estas substantivo (aŭ la vorto "ĝi") en la frazo: "Estas tre varme"
Tio ĉi havas sencon.
Sed...... pli malfrue en la kurso, tiu ĉi frazo aperas: "La konstruaĵo estas proksime de mi."
Ĉu tiu ĉi devus esti proksima, ne proksime?? Ĉar la substantivo (konstruaĵo) estas menciita en la frazo.
Mi konservis ekran-bildon de la frazo se vi volas vidi ĝin.
flanka noto- bonvolu korekti min se mi eraras gramatike aŭ literume.
dankon,
sergejm (Mostra il profilo) 05 gennaio 2021 02:51:24
Sed ni povas indiki lokon de subjekto, ni uzas e-vorton.
Komparu:
La hundo estas hejma. (stato)
aŭ
La hundo estas hejme. (loko)
Altebrilas (Mostra il profilo) 05 gennaio 2021 11:14:06
La domo troviĝas proksime, sed ŝajnas malproksima, ekz. pro la deklivo.La regulo estas do:
esti, anstataŭebla per troviĝi -> e(*) Mi unue tajpis "aspekti", sed laŭ PIV Zamenhof mem uzas ĝin kun "a" kaj "e"...
esti, gramatike anstataŭebla per ŝajni -> a (*)
Esperanto ne estas ekzakta scienco!
https://vortaro.net/py/serchi.py?simpla=1&til=...
Darth_Vader (Mostra il profilo) 05 gennaio 2021 15:42:22
Kio gravas estas, ĉu ĝi estas loko aŭ stato?
dankon,
nornen (Mostra il profilo) 05 gennaio 2021 15:55:23
horsto (Mostra il profilo) 16 gennaio 2021 01:54:26
Darth_Vader:Laŭ mi opinio proksime ne rilatas al la subjekto (La konstruaĵo), sed al de mi.
"La konstruaĵo estas proksime de mi."
Vi komprenu la frazon tiel:
"La konstruaĵo estas (proksime de mi)."
aŭ
"(proksime de mi) estas la konstruaĵo."
aŭ
"La konstruaĵo estas proksime."
Proksimeco ne estas ĝenerala eco de la konstruaĵo, ĝi estas nur proksime ĉar mi estas proksime.
sergejm (Mostra il profilo) 16 gennaio 2021 12:35:58
horsto:Estu pli simpla. (Aŭ simple?)Darth_Vader:"La konstruaĵo estas proksime de mi."Laŭ mi opinio proksime ne rilatas al la subjekto (La konstruaĵo), sed al de mi.
Kie estas la konstruaĵo? Proksime de mi.
Parolanto malofte pensas pli sintaksaj arboj, sed fari demandon li/ŝi povas.
horsto (Mostra il profilo) 17 gennaio 2021 01:43:27
sergejm:Saluton sergejm,horsto:Laŭ mi opinio proksimene rilatas al la subjekto (La konstruaĵo), sed al de mi.Estu pli simpla. (Aŭ simple?)
Kie estas la konstruaĵo? Proksime mi.
Parolanto malofte pensas pli sintaksaj arboj, sed fari demandon li/ŝi povas.
mi tre ŝatas viajn kontribuojn, sed ne ĉiam bone komprenas vin. Ekzemple:
hejma hundo
Ĉu tio estas nesovaĝa hundo?
Estu pli simpla. (Aŭ simple?) Mi dirus: Respondu pli simple.
Kie estas la konstruaĵo? Proksime mi. Mi pensas, ke necesas diri: Proksime de mi.
sergejm (Mostra il profilo) 17 gennaio 2021 05:16:24
Домашняя собачка = hejma hundeto = hundeto loĝanta hejme. Ĝi certe estas nesovaĝa, sed ne nur. Nesovaĝa hundo povas loĝi en hundujo apud homa domo.
Будь проще! = Estu pli simpla! (Ruse 'проще' estas 'pli simpla' aŭ 'pli simple' - sonas same)
mimoprobegal (Mostra il profilo) 21 gennaio 2021 19:16:05