Więcej

akuzativo en specifa kunteksto

od Darth_Vader, 18 stycznia 2021

Wpisy: 49

Język: Esperanto

sergejm (Pokaż profil) 27 stycznia 2021, 08:42:13

Oni povas diri:
Ŝi scias, ke vi estas pli bela ol iu. Ol kiu?

ito (Pokaż profil) 28 stycznia 2021, 10:05:42

Mi fine apenaŭ ekkomprenis la sencon de "Kion vi volas, ke mi diru?". Sed mi bezonas kompletigi la frazon per kelkaj vortoj por bone kompreni.

- Kion vi volas rilate tion ke mi diru.
- Kion vi volas pri tio ke mi diru.

Ĉu ili faras atendatan sencon?

StefKo (Pokaż profil) 28 stycznia 2021, 12:43:06

ito:Mi fine apenaŭ ekkomprenis la sencon de "Kion vi volas, ke mi diru?". Sed mi bezonas kompletigi la frazon per kelkaj vortoj por bone kompreni.

- Kion vi volas rilate tion ke mi diru.
- Kion vi volas pri tio ke mi diru.

Ĉu ili faras atendatan sencon?
Ne!

Jen mallonga rakonto.

Vi, ito, estas japano. Vi scias nenio pri la pola. Do vi petas min:
- Diru al mi, stefko, ion pri la pola.
Sed mi ne scias kion konkrete vi volas scii pri la pola, do mi demandas:
- Kion vi volas, ke mi diru pri la pola, ito?
Vi respondas:
- Mi volas scii kiel sonas la literoj de la pola alfabeto, kiel poloj prononcas ilin.
- Jes. Mi ekkomprenis kion vi volas scii. Jen ili...

nornen (Pokaż profil) 28 stycznia 2021, 16:15:03

StefKo:
- Diru al mi, stefko, ion pri la pola.
Sed mi ne scias kion konkrete vi volas scii pri la pola, do mi demandas:
- Kion vi volas, ke mi diru pri la pola, ito?
Vi respondas:
- Mi volas scii kiel sonas la literoj de la pola alfabeto, kiel poloj prononcas ilin.
- Jes. Mi ekkomprenis kion vi volas scii. Jen ili...
Eble internacie pli facile komprenebla varianto estus:

- Diru (rakontu) al mi, Stefko, ion pri la pola.
- Kion mi diru (rakontu) pri la pola, Ito?

Aŭ eĉ tiel:

- Diru (rakontu) al mi, Stefko, ion pri la pola. ステフコさん、何かポーランド語について教えてください 。
- Kion vi volas (ek)scii pri la pola, Ito? 正確に何を知りたいですか。

nornen (Pokaż profil) 28 stycznia 2021, 16:32:44

ito:Mi fine apenaŭ ekkomprenis la sencon de "Kion vi volas, ke mi diru?". Sed mi bezonas kompletigi la frazon per kelkaj vortoj por bone kompreni.

- Kion vi volas rilate tion ke mi diru.
- Kion vi volas pri tio ke mi diru.

Ĉu ili faras atendatan sencon?
La celata senco estas:
Vi volas, ke mi diru ion. Kio estas tio?
Kion mi diru laŭ vi?

sudanglo (Pokaż profil) 28 stycznia 2021, 16:32:51

Mi fine apenaŭ ekkomprenis la sencon de "Kion vi volas, ke mi diru?"
Ĉu jena dialogo helpas, Ito?

A: Mi aŭdis ke vi parolas tiun strangan lingvon, Esperanto
B: Jes, vi pravas.
A: Do, diru ion en Esperanto.
B: Kion vi volas ke mi diru?
A: Mi ne scias... diru ekzemple, " xxxxx xx xxx " (frazo en la lingvo de S-ro A)

ito (Pokaż profil) 29 stycznia 2021, 09:41:17

Dankon al ĉiuj,

Mi rezignis mian cerbumadon, kaj mi imitos la Esperantan stilon, hehe. Mi mem ne povos esprimi tiumaniere, sed mi devos kompreni frazojn faritajn de aliaj Esperantistoj.

Esprimoj kiujn nornen montris kaj sugestis plaĉas al mi.

nornen (Pokaż profil) 29 stycznia 2021, 19:51:36

ito:Mi rezignis mian cerbumadon, kaj mi imitos la Esperantan stilon, hehe. Mi mem ne povos esprimi tiumaniere, sed mi devos kompreni frazojn faritajn de aliaj Esperantistoj.
Se oni anstataŭigas en via eldiro "Esperant" per "Japan", la frazo tute precize priskribas miajn spertojn pri la Japana. 諦めないでください。

ito (Pokaż profil) 30 stycznia 2021, 05:35:10

nornen,

Dankon pro via instigo.

Mi ne rezignis lernadon de Esperanto, sed mi volas meti ĉi tiun problemon apude ĝis kiam ia kondiĉo plenumiĝos por solvi ĝin(sufiĉe bone digesti). Mi ĝis tiam ne tuŝos ĉi tiun problemenon sed imitos ĉi tiun esprimon.

Wróć do góry