Tin nhắn: 6
Nội dung: Français
Tucky (Xem thông tin cá nhân) 13:52:53 Ngày 25 tháng 9 năm 2008
Je débute, mais j'ai remarqué quelques incohérences dans certaines leçons...
Je n'ai pour l'instant qu'un exemple. Il serait certainement bon de dédier ce fil au erreurs que l'on repérerait afin de les faire corriger ?
L'exemple que j'ai en tête ici est contenu dans "La puzlo Esperanto" "chapitre 10: la,en (urb,mult)".
On nous propose la phrase "la maljunulinoj en la auto ridegas" qui a été traduite par "les vieux dans la voiture rient aux éclats".
Par rapport aux chapitres précédant et conformément à ce que donne le dictionnaire, "maljunulinoj" devrais être traduit par "vieilles" ou "vieilles dames".
Amike
alfred14 (Xem thông tin cá nhân) 14:48:56 Ngày 25 tháng 9 năm 2008
tu as bien vu
moi je dirais que c'est un bon moyen de repérer ceux qui suivent
amike,
mi ridetas evidente
Tucky:Saluton !
Je débute, mais j'ai remarqué quelques incohérences dans certaines leçons...
Je n'ai pour l'instant qu'un exemple. Il serait certainement bon de dédier ce fil au erreurs que l'on repérerait afin de les faire corriger ?
L'exemple que j'ai en tête ici est contenu dans "La puzlo Esperanto" "chapitre 10: la,en (urb,mult)".
On nous propose la phrase "la maljunulinoj en la auto ridegas" qui a été traduite par "les vieux dans la voiture rient aux éclats".
Par rapport aux chapitres précédant et conformément à ce que donne le dictionnaire, "maljunulinoj" devrais être traduit par "vieilles" ou "vieilles dames".
Amike
pace (Xem thông tin cá nhân) 16:14:39 Ngày 25 tháng 9 năm 2008
Tucky:Saluton !
Je débute, mais j'ai remarqué quelques incohérences dans certaines leçons...
Je n'ai pour l'instant qu'un exemple. Il serait certainement bon de dédier ce fil au erreurs que l'on repérerait afin de les faire corriger ?
C'est une bonne idée, ça les aide à améliorer les cours. Il faut aller dans "commentaires" pour mettre une note et/ou une remarque au sujet du cours.
Gianni69 (Xem thông tin cá nhân) 10:33:05 Ngày 23 tháng 6 năm 2015
Les fautes et erreurs, pour moi, ajoutent du piquant dans le cours. Et les "commentaires sur la page" en bas d'écran me font une récréation : interactif.
Vortaro. Je me demande s'il faut demander à y inclure beaucoup de mots français.
Par exemple, il manquait homosexuel, cela a été rentré. Mais pas au féminin.
Faut-il que je redemande ? Est-ce que cela poserait des problèmes de place de mémoire ? ou éthique (ne pas trop favoriser les langues natales) ? Homosexuelle, lesbienne... avec les homonymes ?
le_chaz (Xem thông tin cá nhân) 12:09:39 Ngày 23 tháng 6 năm 2015
Gianni69:Vortaro. Je me demande s'il faut demander à y inclure beaucoup de mots français. Par exemple, il manquait homosexuel, cela a été rentré. Mais pas au féminin.Par défaut, il semble que seule la forme neutre ou masculine soit prise en compte (à part quelques mots très courants comme mère). On attend de l'utilisateur qu'il rajoute lui-même le suffixe féminin.
Faut-il que je redemande ? Est-ce que cela poserait des problèmes de place de mémoire ? ou éthique (ne pas trop favoriser les langues natales) ? Homosexuelle, lesbienne... avec les homonymes ?
yyaann (Xem thông tin cá nhân) 01:01:33 Ngày 24 tháng 6 năm 2015