Tästä sisältöön

非其鬼而祭之,諂也;見義不為,非勇也。

Abengo :lta, 6. lokakuuta 2008

Viestejä: 1

Kieli: 简体中文

Abengo (Näytä profiilli) 6. lokakuuta 2008 11.24.23

請教高人,這句孔子的話該怎麼翻比較好:

非其鬼而祭之,諂也;見義不為,非勇也。

我的譯文如下:
Oferi al fremdaj spiritoj (dioj) estas amin dumo;
Ne plenumi aktualan(urgan) devon estas malkuragxo.

Abengo

Takaisin ylös