Tin nhắn: 94
Nội dung: Esperanto
malpisano (Xem thông tin cá nhân) 09:36:00 Ngày 06 tháng 3 năm 2011
magnifico94:Sed tio vere:"dziewięćsetdziewięćdziesięciodziewięcionarodowościowego" (55 literoj) - "havanta 999 naciecojn" en genitivo.
"ponadczterdziestopięcioipółgroszowy"
karasutengu (Xem thông tin cá nhân) 14:11:55 Ngày 26 tháng 4 năm 2011
"池田町能楽の里文化交流会館"
(ikedatjou nougakunosato bunka kouryuu kaikan)(urbeto ikeda malnova danca kulturo interrilato domego)
kaj "福井県衛生環境研究センター"
(hukuiken eisei kankjou kenkju sentaa)
(gubernio hukui higieno kaj ĉirkaŭaĵo esplor centro)
rafaelfortalezo (Xem thông tin cá nhân) 15:19:27 Ngày 27 tháng 4 năm 2011
karasutengu (Xem thông tin cá nhân) 05:45:34 Ngày 03 tháng 5 năm 2011
Kiu estas "ĝugemu ĝugemu gokounosurikire kaiĵarisuigjo no suigjoumatu unraimatu huraimatu kuunerutokoroni sumutokoro jaburakouĵinoburakouĵi paipopaipopaiponosjuringan sjuringannoguurindai gurindainoponpokopiino ponpokonaanotjoukjumejnotjousuke" "寿限無 寿限度無 五こうの擦り切れ 海砂利水魚の水行末 雲来末 風来末 食う寝る処に住む処 やぶら小路の藪柑子 パイポパイポ パイポのシューリンガン シューリンガンのグーリンダイ グーリンダイのポンポコピーのポンポコナーの長久命の長助" Ĉiu matene iu vekis ĉi ulon kun vokis la nomon,kaj iĝis vesperon.
Ĝis revido.
karasutengu (Xem thông tin cá nhân) 03:59:47 Ngày 14 tháng 5 năm 2011
Dankon pro via rimarkigo.
Mi tuj korektas ĉi tion.
Pardonu min.
Ĝis revido.
freeze10108 (Xem thông tin cá nhân) 09:30:41 Ngày 30 tháng 6 năm 2011
En esperanto ĝi estas "nacigimnastikejmuzemalsanulejkajsuspensejojordinarnepubliklekci-ĝeneralhistorispecialprofesordoktoro." Provu elparoli tion!
woodyshakti (Xem thông tin cá nhân) 03:44:26 Ngày 05 tháng 7 năm 2011
กรุงเทพมหานคร อมรรัตนโกสินทร์ มหินทรายุธยา มหาดิลกภพ นพรัตนราชธานีบูรีรมย์ อุดมราชนิเวศน์มหาสถาน อมรพิมานอวตารสถิต สักกะทัตติยวิษณุกรรมประสิทธิ์
en alfabeto roma
Krungthepmahanakhon Amonrattanakosin Mahintharayutthaya Mahadilokphop Noppharatratchathaniburirom Udomratchaniwetmahasathan Amonphimanawatansathit Sakkathattiyawitsanukamprasi
Ĝi estasla oficiala nomo de la urbo estas la plej longa urbonomo en la mondo. Ĝi signifas : « Anĝelurbo, urbego, loĝloko de smeralda Budho, nekaptebla urbo de Dio Indro, granda mondĉefurbo ĉizelita per naŭ gemoj, feliĉa urbo, donema en la grandega Reĝa Palaco simila al la ĉiela domo, regejo de la rekarniĝinta dio, urbo dediĉita al Indro kaj konstruita de Viŝnukarno.
mallonge กรุงเทพฯ Krungthep ankaŭ konante kiel Bankoko aŭ Bangkok angle.
http://eo.wikipedia.org/wiki/Bankoko
Jorn644 (Xem thông tin cá nhân) 06:33:28 Ngày 27 tháng 7 năm 2011
Kindercarnavalsoptochtvoorbereidingswerkzaamhedencomitéledenvergaderingvoorzitter
aŭ
cassetterecordercassetteschoonmaakborsteltjesfabrieksterreinbeheerders
cshtarkov (Xem thông tin cá nhân) 21:14:39 Ngày 29 tháng 7 năm 2011
Ĝi signifas "agoj, kiuj ne estas kontraŭ la konstitucio".
flipe (Xem thông tin cá nhân) 04:05:42 Ngày 30 tháng 7 năm 2011
karasutengu:Plej longa persona nomo en japana fablo...'Pedro de Alcântara Francisco António João Carlos Xavier de Paula Miguel Rafael Joaquim José Gonzaga Pascoal Cipriano Serafim de Bragança e Bourbon', kaj tio estas oficiala nomo, de Petro la 1a (1798 je 1834), imperiestro de Brazilo.