المشاركات: 4
لغة: Esperanto
nornen (عرض الملف الشخصي) 5 نوفمبر، 2021 3:56:55 ص
StefKo (عرض الملف الشخصي) 5 نوفمبر، 2021 6:55:02 ص
El pola Vikipedio:
angla: (1.1) balaclava
ĉeĥa: (1.1) kukla
dana: (1.1) elefanthue
esperanto: (1.1) skimasko
franca: (1.1) cagoule, passe-montagne
hispana: (1.1) pasamontañas
germana: (1.1) Balaklava, Skimütze, Wollmütze
greka: (1.1) σκούφος, κουκούλα
rusa: (1.1) шапка-маска
sveda: (1.1) rånarluva
itala: (1.1) passamontagna
Metsis (عرض الملف الشخصي) 16 نوفمبر، 2021 1:13:55 م
En la finna oni nomas tiun nuntempe kommandopipo, variaĵo kun tri truoj, aŭ pyöräilypipo, bicikla masko, variaĵo kun unu truo (pipo : lanĉapelo laŭ Vikipedio). Mi mem havas du silkajn biciklajn maskojn por bicikli en malvarma vetero
![ridulo.gif](/images/smileys/ridulo.gif)
呼格吉勒图 (عرض الملف الشخصي) 16 يوليو، 2022 12:25:59 ص
En la ĉina lingvo, ekzemple, "gantoj" estas, laŭvorte "mano-kovriloj";
Masko kiu kovras la nazon kaj buŝon dum la epidemio Covid-19, estas laŭvorte "buŝo-kovrilo".
Kaj la mamzono estas laŭvorte "brusto-kovrilo", aŭ "mamo-kovrilo".
![ridulo.gif](/images/smileys/ridulo.gif)