Ujumbe: 8
Lugha: Esperanto
el_edu (Wasifu wa mtumiaji) 1 Novemba 2006 6:35:50 alasiri
Mi konvertis la Esperantan vortaron por OpenOffice.org kaj alŝutis ĝin al Mozila servilo. Nun vi povas elŝuti ĝin de tiu retpaĝo:
https://addons.mozilla.org/firefox/3684/
Kompreneble, ĝi funkcias nur en Mozila Fajrfokso v2.0
Mi esperas ke vi trovas ĝin utila.
Ĝis
pastorant (Wasifu wa mtumiaji) 6 Novemba 2006 5:10:12 asubuhi
Kie estas? Kiam haveblos?
Dankon!
el_edu (Wasifu wa mtumiaji) 6 Novemba 2006 10:43:31 alasiri
Ekzistas projekto por traduki OpenOffice.org-n al Esperanto:
http://eo.openoffice.org/
Bedaŭrinde, mi kredas ke ankoraŭ ne estas preta.
Sed jam ekzistas Esperanta vortaro, aŭ literumilo, por OpenOffice, ĉi tie:
http://www.esperanto.pisem.net/literumilo.html
jean-luc (Wasifu wa mtumiaji) 7 Novemba 2006 11:30:58 asubuhi
jean-luc (Wasifu wa mtumiaji) 7 Novemba 2006 12:35:54 alasiri
En mia antaŭa mesaĝo, mi diris ke la traduko de “Firefox” estas “malgranda pando” (kvankam oni povas diri fajrovulpo, ĉu ne ?)
jean-luc (Wasifu wa mtumiaji) 8 Novemba 2006 8:00:32 alasiri
waxle:Fajrvulpo estas “vorto al vorto” traduko sed malgranda pando estas la Ea vorto por la besto «firefox».
Ĉie mi vidis ĝin, ĝia nomo tradukiĝas "fajrvulpo", sed neniam "malgranda pando"...
Vidu http://eo.wikipedia.org/wiki/Malgranda_pando
(mi ne diras ke oni devas uzi malgrada pando por la programo. Fajrvulpo aŭ Fajrfokso estas bone)
jean-luc (Wasifu wa mtumiaji) 8 Novemba 2006 8:04:19 alasiri
el_edu (Wasifu wa mtumiaji) 10 Novemba 2006 10:16:14 alasiri
Rilate al ttt-legilo, laŭ guglo, ŝajnas ke la plej uzata vorto estas fajrfokso.