Messaggi: 19
Lingua: Esperanto
amigueo (Mostra il profilo) 31 maggio 2022 06:42:21
1.
mi mem kantis (mi kaj ne alia).
mi kantis melm (senhelpe).
blanka mem cxemizo (kaj ne alikolora)
MELM estas fantazia.
2.
mi mem = mi ajn.
cxu?
mi ajn kapdoloras pro ondoj (la mavefikoj de ondoj estas oftaj, prenu min kiel ekzemplon)
mi mem kapdoloras pro ondoj (kaj ne alia).
cxu?
amigueo (Mostra il profilo) 03 giugno 2022 10:36:54
mem (dusignifa)
1. (tiu kaj ne alia)
2. (senhelpa)
Sed cxu vere?
a. Sxi prononcis tiel mem.
b. Hi farbis la auxton blanka mem.
)))))(((((((
Mi bedauxras ke la sekvaj mesagxoj fugxis la temon MEM/AJN.
La derivitaj temoj havas lokon en aliaj temfadenoj.
Altebrilas (Mostra il profilo) 04 giugno 2022 10:36:16
Tio igxas Orwell-eska: la kulpulo ne estas la kompanio, kiu malrespektis normojn, aux la normisto, kiu faris ilin nesuficxajn, sed vi mem.
Eble Putin dirus, ke la civiluloj mortas mem pro milito...
amigueo (Mostra il profilo) 04 giugno 2022 16:48:28
Altebrilas:[mi mem kapdoloras pro ondoj]1. La senco de "mi mem kapdoloras pro ondoj" eble ne estas klara. Mi volis diri ke "mi kaj ne alia" havas kapdoloron pro ondoj. Mi dirus "mi kapdoloras pro ondoj", laux via sprita kompreno.
Tio igxas Orwell-eska: la kulpulo ne estas la kompanio, kiu malrespektis normojn, aux la normisto, kiu faris ilin nesuficxajn, sed vi mem.
Eble Putin dirus, ke la civiluloj mortas mem pro milito...
2. Pri Putin.
(Mi respondas en pli tauxga temfadeno).
Altebrilas (Mostra il profilo) 05 giugno 2022 22:54:09
"mi kapdoloras pro ondoj" sxajnas efektive la plej simpla maniero esprimigxi.
amigueo (Mostra il profilo) 06 giugno 2022 12:31:35
Altebrilas:Mi kaj ne [iu] alia = nur mi?Jes, estas simple, sed se mi volas emfazi ke estas mi kaj ne alia, mi havas kelkajn rimedojn:
"mi kapdoloras pro ondoj" sxajnas efektive la plej simpla maniero esprimigxi.
Prozodie, pliforte prononci la vorton MI.
Parafrazi: Estas mi kiu kapdoloras pro ondoj.
Uzi MEM: "Mi mem kapdoloras pro ondoj". Sed tio kolizias la ambiguan signifon de MEM.
StefKo (Mostra il profilo) 07 giugno 2022 09:41:15
amigueo (Mostra il profilo) 07 giugno 2022 11:48:33
StefKo:Mi kapdoloras? ĉu Kapo min doloras?Mi sxatus ke doloro en esperanto estus gramatike pli simpla. La signifa komplekso eble kauxzas gramatikan konfuzon.
Altebrilas (Mostra il profilo) 09 giugno 2022 14:23:55
amigueo:En prahistorio, la gramatiko estis ege simpla: frapego sur la kapon perfekte esprimis la ideon.StefKo:Mi kapdoloras? ĉu Kapo min doloras?Mi sxatus ke doloro en esperanto estus gramatike pli simpla. La signifa komplekso eble kauxzas gramatikan konfuzon.
amigueo (Mostra il profilo) 11 giugno 2022 16:06:55
Piedo doloras min (ĝi alarmas min).
Iu kiu frapas mian kapon ne kapablas dolori min, ne rekte, nur mia kapo povas sendi tian mesaĝon al mi.
Sed kiam mi identiĝas al rolulo de filmo, kaj ri suferas. Tiam... Ri doloras min.
Ria korpo estas provizore mia korpo, ria vivo estas mia vivo. Do, ri doloras min kaj, kelkfoje, ri plezuras min.
Iomete, ri vivas min.