去目錄頁

Tria Kongreso 1907 en Cambridge 1907年柴氏在剑桥举行的第三届世界语者大会上讲话

Flago, 2008年12月7日

讯息: 38

语言: 简体中文

Flago (显示个人资料) 2009年1月13日上午1:32:43

sal.gif
……
Oni eble ankaŭ proponos al ni la aranĝon de kelkaj festoj intergentaj, kiuj ekzistus paralele kun la specialaj festoj de ĉia gento kaj eklezio kaj servus por frate ligi inter si la popolojn; oni proponos ankaŭ aliajn similajn aferojn.
……
人们也许还要向我们提议,安排几个种族间的节目,那些节目也许和各种族各教会的特殊节目并存,从而促成民族间友爱的联系,也许还有一些与这类似的提议。
……

Flago (显示个人资料) 2009年1月16日上午2:16:49

Tria Kongreso 1907 en Cambridge

Ne venis ankoraŭ la tempo, por paroli pri ĉio detale;
tial pardonu min, ke mi nur aludas per kelkaj vortetoj tion, pri kio mi volus multe, tre multe paroli kun vi;

sed ĉiam pli kaj pli, komencante de aferoj bagatelaj kaj transirante al aferoj plej gravaj, komencante de aferoj pure materialaj kaj transirante al ĉiuj flankoj de la homa spirito kaj moralo, oni proponados al ni diversajn rimedojn, kiuj servas al la fratigado de la homoj kaj al la rompado de la muroj inter la gentoj---kaj ĉion tion ĉi ni povos prijuĝi, akcepti aŭ ne akcepti, sed ni neniam devos ĝin blinde forĵeti antaŭe.

Ĉar ĉio, kio servas al la fratigado de la gentoj kaj al la rompado de la malamikaj muroj inter la popoloj ---se ĝi nur ne enmiksas sin en la internan vivon de la gentoj ---apartenas al la verda standardo.
…(59)

@@@@@@

1907年柴氏在剑桥举行的第三届世界语者大会上讲话
...
要详细地讨论一切问题,现在尚非其时。
因此,请原谅我,我只能把我所要与你们详谈的一切事情,用简短的话向你们暗示出来。

但是,人们向我们提出促使人类友爱、打破种族间障壁的各种办法,总是逐渐从琐碎的小事开始,过渡到极为重要的大事,从纯属物质方面的事情开始过渡到人类精神道德方面的事情。
我们可以对这一切进行判断,决定取舍,但永远不能事先就盲目地弃之不管。

因此,凡是促使人类友爱、打破种族间壁障的一切东西,只要它不把自己卷入那些种族的内部中去,就都是属于我们绿旗的。
…(59)
*名著欣赏

Flago (显示个人资料) 2009年1月18日上午8:37:03

sal.gif
……
Ĉar ĉio, kio servas al la fratigado de la gentoj kaj al la rompado de la malamikaj muroj inter la popoloj ---se ĝi nur ne enmiksas sin en la internan vivon de la gentoj ---apartenas al la verda standardo.
……
因此,凡是促使人类友爱、打破种族间壁障的一切东西,只要它不把自己卷入那些种族的内部中去,就都是属于我们绿旗的。
……

Flago (显示个人资料) 2009年1月18日上午8:51:17

Tria Kongreso 1907 en Cambridge

Karaj amikoj! -Mi klarigis al vi, kio -laŭ mia opinio -devas esti la celado de niaj kongresoj.
Dum ĉiu privata esperantisto povas kontentiĝi per tio, ke li uzas la lingvon Esperanto, niaj kongresoj -laŭ mia opinio -devas labori ne sole por la lingvo, sed ankaŭ por la interna ideo de la esperantismo.

Mi ripetas, ke tio ĉi estas mia privata opinio, kiun mi tute ne volas proponi al vi kiel ian oficialan programon por niaj kongresoj.
Nia kongreso devas esti simple kongreso de esperantistoj, kaj,
kondiĉe ke ĝia programo estu preparita laŭ la kongresa regularo, ĝi devas resti tute libera kaj konformiĝi ĉiufoje al la opinioj kaj deziroj de la plimulto de la kongresanoj.
…(60)

@@@@@@

1907年柴氏在剑桥举行的第三届世界语者大会上讲话

...
亲爱的朋友们! 按我个人的意见, 我向你们解释了我们大会的目标。
每个世界语者个人可以满足于自己使用世界语语言这一点。
就我个人的意见,我们大会不应当只为了那种语言,而且也应当为了世界语主义内在理想而工作。

我再重复一遍,这是我个人的意见,我全然不愿意把它当作我们大会正式的纲领向你们提出来。
我们大会应当是单纯的世界语者会议。
假如大会的纲领要按照会议规程产生出来的话,它就不应受任何势力的干涉,而每次都要符合大多数与会者的意见和希望。
…(60)
*名著欣赏

Flago (显示个人资料) 2009年1月20日上午12:45:26

sal.gif
……
Mi ripetas, ke tio ĉi estas mia privata opinio, kiun mi tute ne volas proponi al vi kiel ian oficialan programon por niaj kongresoj.
Nia kongreso devas esti simple kongreso de esperantistoj, kaj,
kondiĉe ke ĝia programo estu preparita laŭ la kongresa regularo, ĝi devas resti tute libera kaj konformiĝi ĉiufoje al la opinioj kaj deziroj de la plimulto de la kongresanoj.
……
我再重复一遍,这是我个人的意见,我全然不愿意把它当作我们大会正式的纲领向你们提出来。
我们大会应当是单纯的世界语者会议。
假如大会的纲领要按照会议规程产生出来的话,它就不应受任何势力的干涉,而每次都要符合大多数与会者的意见和希望。
……

Flago (显示个人资料) 2009年1月21日上午8:38:01

sal.gif
……
Sed ĉu vi aprobos mian opinion aŭ ne, ĉu vi volos labori laŭ la postuloj de la verda standardo aŭ ne ---mi ne dubas, ke en la profundeco de viaj koroj vi ĉiuj sentas la verdan standardon, vi ĉiuj sentas, ke ĝi estas io pli, ol simpla signo de lingvo.
……
但是,不论你们是否赞成我的意见,不论你们是否愿意依照绿旗的需要而工作, 我毫不怀疑,你们大家都会在自己心灵的深处感觉到这面绿旗,你们大家都感觉到,它不只是一种简单的语言标记。
……

Flago (显示个人资料) 2009年1月23日上午3:35:34

sal.gif
……
Kaj ju pli ni partoprenados en niaj ĉiujaraj kongresoj, des pli ni interfratiĝos kaj des pli la pricipoj de la verda standardo penetros en nian animon.
Multaj personoj aliĝas al la esperantismo pro simpla scivoleco, pro sporto, aŭ eble eĉ pro atendata profito; sed de la momento, kiam ili faras la nunan viziton en Esperantujo, ili malgraŭ sia propra volo ĉiam pli kaj pli entiriĝas kaj submetiĝas al la leĝoj de tiu lando,
Iom post iom Esperantujo fariĝos edukejo de la estonta interfratigita homaro, kaj en tio ĉi konsistos la plej gravaj meritoj de niaj kongresoj.
……
而我们越参加自己的年会,我们就越友爱,绿旗的原则就越深入我们的心灵。
许多人加入世界语主义,只是为了好奇,为了游戏,或者,甚至为了谋利。
可是当他们一进入世界语国就不由自主地、逐渐地被这国家的法制所征服。
世界语国将渐渐地成为未来人类互相友爱的教育场所。
我们大会的重要功绩就在于此。
……

Flago (显示个人资料) 2009年1月23日上午4:05:33

sal.gif
……
Vivu Esperanto,
sed antaŭ ĉio vivu la celo kaj interna ideo de la esperantismo, vivu la frateco de la popoloj,
vivu ĉio, kio rompas la murojn inter la gentoj,
vivu, kresku kaj floru la verda standardo! [Fino]
……
世界语万岁!
可是,首先是世界语主义的目标和“内在理想”万岁!
民族间的友爱万岁!
破坏种族间障壁的一切东西万岁!
绿旗万岁!
并祝它发展、繁荣! 【完】

注释:
第三届世界语者大会于1907年8月12日-17日,在英国的剑桥举行,出席该会的人数是来自三十五个国家的1317人。

回到上端