AdE': sen dutenca verbaĵo (1) : kiam vi iris en la salonon, hi postis diri al mi la veron
af amigueo, 4. nov. 2023
Meddelelser: 3
Sprog: Esperanto
amigueo (Vise profilen) 4. nov. 2023 14.42.34
NePorKomencantoj
AdE: sen dutenca verbajxo (1) : kiam vi iris en la salonon, hi postis diri al mi la veron.
(vi iris en la salonon post diri hi al mi la veron).
Originala pmeg-a frazo:
"kiam vi iris en la salonon, li jam antauxe diris al mi la veron"
postis diri --vs-- jam antauxe diris.
AdE: sen dutenca verbajxo (1) : kiam vi iris en la salonon, hi postis diri al mi la veron.
(vi iris en la salonon post diri hi al mi la veron).
Originala pmeg-a frazo:
"kiam vi iris en la salonon, li jam antauxe diris al mi la veron"
postis diri --vs-- jam antauxe diris.
amigueo (Vise profilen) 4. nov. 2023 14.52.17
Alia pmeg-a frazo:
( Mi venos al vi, kiam mi estos fininta mian taskon. Pli Esperante: )
Mi venos al vi, kiam mi finos mian taskon.
Alternative:
Mi venos al vi, kiam mi postos fini mian taskon.
Mi venos al vi post fini mian taskon
( Mi venos al vi, kiam mi estos fininta mian taskon. Pli Esperante: )
Mi venos al vi, kiam mi finos mian taskon.
Alternative:
Mi venos al vi, kiam mi postos fini mian taskon.
Mi venos al vi post fini mian taskon
amigueo (Vise profilen) 4. nov. 2023 15.02.37
Alia alternativo:
"kiam vi iris en la salonon, li dirint al mi la veron"
"Dirint" enhavas relativan tencon INT.
"kiam vi iris en la salonon, li dirint al mi la veron"
"Dirint" enhavas relativan tencon INT.