Đi đến phần nội dung

Du demandoj pri "Li neniam iris sola pli malproksimen ol la fino de la strato"

viết bởi lernulo2, Ngày 24 tháng 12 năm 2023

Tin nhắn: 16

Nội dung: Esperanto

sudanglo (Xem thông tin cá nhân) 13:07:46 Ngày 30 tháng 1 năm 2024

Metsis my AVG antiviral software says la finnababilejo has been BACKLISTed.

URL:Blacklist is a detection term used by antivirus and security software to indicate that a specific URL or web address has been added to a blacklist. Blacklisting is a common cybersecurity technique used to block access to known malicious websites or URLs that are associated with phishing, malware distribution, or other cyber threats.


Atentult la ligo kiun donis Metsis al sia artikolo estas laŭ mia kontraŭvirusa AVG sur nigra listo. Do Zorgu.

Altebrilas (Xem thông tin cá nhân) 16:10:45 Ngày 30 tháng 1 năm 2024

La ligilo en lia lasta mesaĝo iras al PMEG!

amigueo (Xem thông tin cá nhân) 07:09:48 Ngày 31 tháng 1 năm 2024

Tin nhắn đã bị ẩn.

Metsis (Xem thông tin cá nhân) 08:22:58 Ngày 31 tháng 1 năm 2024

sudanglo:Metsis my AVG antiviral software says la finnababilejo has been BACKLISTed.
@sudanglo

Dankon pro la informo! Agrable vidi vin denove.

Mi kontrolis ĉe kelkaj servoj, ĉu Finna babilejo estas listigita en nigra listo, kaj trovis nur unu servon. Do ŝajnas, ke AVG havas sian propran liston. Ĉiuokaze mi kontaktis AVG kaj petis mallistigi la retejon. Denove dankon pro la informo.

Metsis (Xem thông tin cá nhân) 14:51:30 Ngày 31 tháng 1 năm 2024

Metsis:
sudanglo:Metsis my AVG antiviral software says la finnababilejo has been BACKLISTed.
Ĉiuokaze mi kontaktis AVG kaj petis mallistigi la retejon.
Mi ĵus ricevis informon de AVG, ke ili kontrolis la aferon kaj pardonpetas, ke ili mise listigis mian retejon en la nigran liston. Povas daŭri pli ol tagnokton antaŭ ĉiuj servoj, kiuj utilas AVG, mallistigas la adreson.

SlavikDze (Xem thông tin cá nhân) 16:33:19 Ngày 31 tháng 1 năm 2024

Ŝajnas, ke por analiz-lingvanoj ankaŭ eo-vorto "preter" estas iom pli malfacila ol por sintez-lingvanoj...
Probable, Lazar Markoviĉ supozis, ke oni uzu ĉi-vorton samkiel oni uzas analogiajn rusan kaj polan vortojn "мимо/mimo", post kiuj uzatas ne akuzativo, sed genitivo.
Tamen post la verboj "preter-iri/preter-pasi" oni uzu ĝuste akuzativon analogie kun ru-verbo "миновать" kaj pl-verbo "minąć".

Quay lại