Til indholdet

Trump, Vance kaj Zelensky

af Altebrilas, 9. mar. 2025

Meddelelser: 13

Sprog: Esperanto

Altebrilas (Vise profilen) 9. mar. 2025 22.05.05

Ĉu ekzistas esperanta traduko de la gazetara konferenco, en Blanka Domo, inter Prezidentoj Trump kaj Zelensky kaj vicprezidento?

Leopold65 (Vise profilen) 10. mar. 2025 07.04.47

Saluton!
Altebrilas:Ĉu ekzistas esperanta traduko de la gazetara konferenco, en Blanka Domo, inter Prezidentoj Trump kaj Zelensky kaj vicprezidento?
Gugla tradukilo ankaŭ povas fari simplan tradukon. Sed en ĉi tiu kazo, multe da semantikaj informoj perdiĝos, kiu estas portata de kaj la stilo de parolo kaj la esprimoj kaj frazoj uzitaj. Ekzemple, tia, ke Zelensky fakte ne demandis, sed postulis. Do ĉi tie ni bezonas seriozan artikolon kun komentoj de lingvistoj. Kaj komentoj de spertuloj pri diplomatia protokolo.

Laŭ mi, ili ludis skeĉon, kiu permesis al Usono "forĵeti la toksan valoraĵon" Ukrainion al EU. Kaj EU ĝojis subteni Ukrainion.

Altebrilas (Vise profilen) 10. mar. 2025 14.05.11

Saluton Leopoldo!

Per gugla tradukaĵo, mi ne esperas kompreni pli multe ol mi jam komprenis, legante la anglan transskribon.

Vi pravas, asertante, ke la traduko prefere estus farita de usonkultura fakulo pri diplomatio. Ĉu iu ekzistas inter esperantistoj ?

Kiel esperantisto, mi interesiĝas pri ligvistikaj aspektoj de tiu interŝanĝo, interalie pri la maljustaj flankoj de komunikado inter du personoj, kiu mastras sian lingvon kaj unu alia kiu pli malpli lerte parolas ĝin.

Pri toksa valoraĵo, mu uzus pli neŭtralan metaforon, kiel "varmega terpomo", ekzemple.

Altebrilas (Vise profilen) 12. mar. 2025 11.11.53

Domaĝe... Estus historia dokumento.

Leopold65 (Vise profilen) 13. mar. 2025 07.49.56

Saluton Altebrilas!

Altebrilas:
Kiel esperantisto, mi interesiĝas pri ligvistikaj aspektoj de tiu interŝanĝo, interalie pri la maljustaj flankoj de komunikado inter du personoj, kiu mastras sian lingvon kaj unu alia kiu pli malpli lerte parolas ĝin.
La diplomatia protokolo de tiaj renkontiĝoj postulas la ĉeeston de tradukistoj. Ĉar ne estis tradukistoj, tio signifas, ke tio estis skribita en la scenaro de la enscenigo.

Altebrilas (Vise profilen) 13. mar. 2025 10.14.44

Kiu skribis la scenaron? Ĉu la tri "aktoroj" estis konsentaj?

Mi atendas la rezultojn por fari mian opinion.

Leopold65 (Vise profilen) 14. mar. 2025 08.32.07

Saluton!
Altebrilas:
Kiu skribis la scenaron?
Iu el la teamo de Trump. Ĉi tiu scenaro estis skribita kun usonaj civitanoj en menso. Estis tro da eraroj de diplomatia protokolo por ke tio estu akcidento. Se ni supozas, ke Trump devis montri al siaj balotantoj negativan bildon de Zelensky, tiam tio estis farita tre bone.

Altebrilas:
Ĉu la tri "aktoroj" estis konsentaj?
Trump klare konsentis. Kaj Zelensky simple estis "eksaltigita" por esprimi emociojn per pluraj demandoj (precipe, li estis tre ofendita pro la demando pri la kostumo)

Altebrilas:
Mi atendas la rezultojn por fari mian opinion.
Konsilo al vi: forĵetu ĉiujn emociajn reagojn kaj sloganojn kaj rigardu la situacion laŭ ĝia rezulto kaj la ekonomia situacio en tiu tempo

Altebrilas (Vise profilen) 14. mar. 2025 11.38.31

Komentistoj diras, ke Putin kaj Trump jam interkonsentis...

Leopold65 (Vise profilen) 14. mar. 2025 12.05.36

Altebrilas:Komentistoj diras, ke Putin kaj Trump jam interkonsentis...
Ĉu la komentistoj diris, kiam okazis la renkontiĝo inter Putin kaj Trump?

Laŭ oficialaj informoj, ankoraŭ ne okazis la renkontiĝoj kaj la intertraktadoj:
"La tempo por la konversacio inter la prezidantoj de Rusio kaj Usono ankoraŭ ne estas difinita. La datoj estos fiksitaj post la raporto de Witkoff al la usona gvidanto."

Dmitry Peskov, gazetara sekretario de la Prezidanto de la Rusa Federacio

https://news.mail.ru/politics/65276550/

Altebrilas (Vise profilen) 14. mar. 2025 12.39.46

Ekzistas telefono, diplomatoj kaj iaj perantoj. Renkontiĝo ne nepras.

Tilbage til start