Quelle est la réaction des gens face à la langue et comment les convaincre ?
ca, kivuye
Ubutumwa 136
ururimi: Français
SuperMarc92 (Kwerekana umwidondoro) 24 Kigarama 2008 03:53:23
Je voudrais pas seulement de simples phrases, mais aussi de petites explications bien formulées et pertinentes de la nécessité d'une langue internationale.
Aussi, quelle est la réaction des gens lorsque leur* parlez de l'espéranto ?
Merci à vous si vous avez des idées !
*Est-ce que ça prends un s ? J'ai comme un blocage on dirait
BeRReGoN (Kwerekana umwidondoro) 24 Kigarama 2008 09:24:16
Quand j'étais au secondaire, on avait des cours obligatoires d'anglais mais je peux te dire que j'en avais rien à foutre et que c'était le cas de nombreux élèves, peu importe son utilité dans le monde du travail ou de son statut actuel comme langue internationale. J'ai vraiment apprit l'anglais quand j'y ai eu un intérêt.
Pour ce qui est d'avoir l'air d'un extraterrestre, c'était la même chose si je parlais du jeu des échecs. Si j'avais essayé de convaincre de son utilité pour enseigner la logique, le calcul et la mémoire à mes amis je n'aurais pas eu plus de succès. T'es mieux de convaincre un prof ou mieux, le ministère de l'éducation.
Ça n'empêche pas de parler de l'espéranto sans être insistant ou de raconter le plaisir que ça te procure et ceux qui sont curieux vont peut-être si intéresser ou te questionner et vous allez en venir à discuter de son but et de ses avantages.
SuperMarc92 (Kwerekana umwidondoro) 24 Kigarama 2008 14:08:53
Ils disent que l'anglais joue très bien le rôle de langue internationale sans savoir comment devrait vraiment être langue internationale.
Filu (Kwerekana umwidondoro) 24 Kigarama 2008 14:31:35
*Est-ce que ça prends un s ? J'ai comme un blocage on diraitNon, pas de s.
-----
Concernant la réaction des gens lorsque je parle de l'espéranto, ça varie énormément selon la personne à qui j'en parle:
- certains grands voyageurs sont intéressés;
- d'autres croient que c'est un passe-temps comme un autre, digne d'intérêt (pourquoi pas?), mais pas forcément leur truc;
- d'autres croient que c'est inutile car trop peu de gens connaissent cette langue, mais ne se formalisent malgré tout pas que j'en parle;
- il en fut même un qui réagit violemment, disant que seuls les imbéciles pouvaient trouver quelque intérêt que ce soit à cette bêtise de rêveurs et que selon lui, le mieux à faire était d'ouvrir les yeux aux pauvres idiots que se laissaient embobiner par cette idéologie douteuse d'une pauvreté déplorable et gna-gna-gna et gna-gna-gna. Je lui ai dit de fermer sa gueule, que je ne désirais plus parler de cela ou de quoi que ce soit d'autre avec lui et c'en fut fini du respect que j'avais jusqu'alors pour lui (je ne vais plus à l'école, mais me rappelle cependant la pression sociale que moi et tous les autres y subissions : ce genre d'attitude, la mienne je veux dire, n'eut peut-être pas survécu à une proximité de tous les jours avec l'individu en question, mais en tant qu'adulte ne devant pas fréquenter cette personne pour sa survie, briser les ponts me fut d'une surprenante facilité).
Bon! En gros, même ma blonde, avec laquelle j'ai été depuis treize ans, n'a pas appris grand'chose en espéranto, malgré que je l'en aie entretenu depuis environ quatre ans. Elle en sait des bribes et s'intéresse à sa portée et tout, mais ne peut pas trouver la volonté nécessaire à la plongée, à travers le reste des choses qu'elle fait dans une journée (ou dans une année, il semble bien...)
J'imagine qu'en effet l'espéranto n'est pas très vendeur et que ses qualités ne sont pas assez évidentes après quelques minutes de présentation pour y drainer des masses de gens par ailleurs tiraillés de toutes part vers tous ces produits annoncés à la télévision... et sur internet et sur les murs des villes et sur les bagnoles et sur les emballages de nourriture et sur les chasses d'eau et bientôt sur les morceaux de papier Q.
Matthieu (Kwerekana umwidondoro) 24 Kigarama 2008 15:44:13
Les gens de ma famille sont plutôt neutres (quelques uns ont été légèrement intéressés). En tout cas mes parents n'avaient rien contre le fait que j'aille une semaine à l'IJK en Hongrie cet été.
Quand j'ai découvert l'espéranto, ma blonde () a été intéressée, elle a même commencé à l'apprendre, mais a arrêté par manque de temps et d'intérêt. C'est dommage, j'aimerais bien la convaincre de m'accompagner à une rencontre un jour (je ne dois pas être très doué pour faire partager mon enthousiasme).
Et à l'école, je n'en ai pas parlé à mes camarades (je n'ai pas vraiment envie d'être pris pour un type bizarre).
Ah sinon, je peux signaler ce site (en espéranto), sur ce qu'il faut faire et surtout ne pas faire pour faire de la pub pour l'espéranto.
Filu (Kwerekana umwidondoro) 24 Kigarama 2008 17:21:01
Quand j'ai découvert l'espéranto, ma blonde ( ) a été intéressée [...]Il s'agit bien là d'une expression fort étrange, n'est-ce pas? La copine d'un homme, selon l'usage linguistique en cours au Québec, c'est sa blonde, peu importe qu'elle soit blonde, rousse ou même carrément noire de cheveux et de peau .
Par exemple, la chevelure de la mienne tire sur le brun assez foncé .
SuperMarc92 (Kwerekana umwidondoro) 24 Kigarama 2008 20:47:09
Mutusen a l'air de trouver l'expression blonde très drôle.
En passant, Mutusen, je te remercie pour le lien !
BeRReGoN (Kwerekana umwidondoro) 25 Kigarama 2008 08:07:25
Les filles ont un chum, ou desfois un p'tit-copain mais c'est généralement lorsqu'il est question d'adolescents assez jeunes. Une fille peut aussi avec des chums de fille, des amies.
Un gars peut avoir des chums mais dans ce cas-ci c'est des amis ou amies, à moins qu'il soit homo/bisexuelle dans ce cas ça devient compliqué car il peut avoir un chum et des chums.
J'espère que c'était pas trop mélangeant pour les français non québécois!
Frankouche (Kwerekana umwidondoro) 25 Kigarama 2008 11:27:34
BeRReGoN:J'espère que c'était pas trop mélangeant pour les français non québécois!Ben si, un peu quand même...
Comment vous prononcer chum : chüm, choum, cheum?
Filu (Kwerekana umwidondoro) 25 Kigarama 2008 13:35:32
Frankouche:"tchome", comme "pomme", mais avec ĉ plutôt que p.BeRReGoN:J'espère que c'était pas trop mélangeant pour les français non québécois!Ben si, un peu quand même...
Comment vous prononcer chum : chüm, choum, cheum?
(Et pour les hommes qui aiment les hommes, je croyais que le terme "blond" était la norme, mais peut-être pas... Pour la quantité que j'en connais, je ne saurais affimer avec certitude.)