Ke daftar isi

Tertutup
Max. 500 messages.

每日一詞 Vorto de la tago

dari manlajo, 1 Desember 2006

Pesan: 1902

Bahasa: 简体中文

manlajo (Tunjukkan profil) 4 Agustus 2010 09.35.52

0624 IMITI 模仿 /mo2-fang3/

1. Agi tiel same, kiel alia persono:
像另一個人一樣地行動

La infano imitas sian patron.
小孩模仿他爸爸.
Ploranton ni evitas, ridanton ni imitas.
我們避免哭的人, 我們模仿笑的人.
Li ne ŝatas politikistojn kaj ofte imitaĉas ilin.
他不喜歡政客, 而常常搞笑模仿他們.
Li estas imitanto de mi - li ĉiam vestas sin kaj kondutas kiel mi.
他是我的模仿者 - 他總是像我一樣地穿著和行動.
Ŝia parolo estis bona imitado de la fama aktorino.
她說話模仿得很像那位女明星.

2. Fari objekton tute similan al alia objekto, rigardata kiel modelo:
以另一物品為模型, 製作一個完全像它的物品

Iu imitis mian subskribon!
有人模仿的我簽名!
Tio estas nur imitaĵo de oro, sed ne vera oro.
那只是仿金, 不是真金.
Ĉu vi pensas, ke diamanto estas neimitebla?
你是否認為, 鑽石是無法模仿的?

(Ankaŭ 2007-03-27)

manlajo (Tunjukkan profil) 6 Agustus 2010 12.03.34

0625 FREMDA 異 /yi4/

Senrilata kun la koncernata persono aŭ afero:
和相關的人或事無關的

1. pro aparteneco al alia lando:
異國的: 屬於另一國

Mi komprenas kelkajn fremdajn lingvojn.
我懂數種外語.
Bona estas fremdlando, sed aliaj tie loĝu.
異國是好, 但由別人去住吧.
La fremdeco de niaj kutimoj ridigis ilin.
我們習俗的奇異性, 他們覺得好笑.
En tiu lando mi sentis min malfremde.
在該國我覺得自己很熟悉.

2. pro aparteneco al alia persono:
他人的: 屬於另一人

Mi neniam prenas ion fremdan.
我從不拿別人的東西.
De fremda dento ni doloron ne sentas.
別人的牙齒, 我們不會覺得痛.

3. pro nekonateco aŭ nespertiteco:
陌生: 由於不熟或無經驗

Kvankam ŝi estas mia fratino, ŝi estas fremda al mi.
雖然她是我姐姐, 我對她也陌生.
Se geedzoj sin batas, fremdulo restu flanke.
如果夫妻打架, 陌生人靠邊站.
Mi fremdiĝis al mia familio.
我漸與家庭疏遠.
Pli kaj pli larĝiĝas la fremdiĝo inter la patro kaj liaj infanoj.
父親和孩子們之間的疏離越來越大.
Miaj amikoj forfremdiĝis de mi.
我的朋友們疏遠了我.

(Ankaŭ 2007-03-28)

manlajo (Tunjukkan profil) 7 Agustus 2010 11.31.32

0626 KULPA 有錯的 /you3-cuo4-de/

Intence aŭ konscie plenuminta ion riproĉindan aŭ punindan:
故意或明知而犯了該受責備或處分的事

Mi estas kulpa je forgeso pri via naskiĝtago!
是我的錯, 竟然忘了你的生日!
Li kulpas pri la ŝtelo.
他犯了偷竊.
Vizaĝo sen kulpo, sed koro de vulpo.
面無慚愧, 心如狐狸.
Ŝi konfesis sian kulpecon. Ŝia konfeso senkulpigas aliajn.
她承認了她的錯. 她的認錯使他人得免受責.
Kiu tro sin pravigas, tiu mem sin kulpigas.
太要求自我正當的人, 都會自責.
Lumo fariĝos, kulpulo troviĝos.
有了光明, 犯錯者現形.
Viaj kunkulpuloj jam estas kaptitaj.
你的共犯們已經被捕了.
Senkulpa sango estis verŝita.
無辜的血己經灑出.

(Ankaŭ 2007-03-29)

manlajo (Tunjukkan profil) 8 Agustus 2010 04.36.25

0627 EKZISTI 存在 /chun2-zai4/

Efektive kaj nune esti:
現在之實存

Nia organizo ne plu ekzistas.
我們的組織已不再存在.
Ne ekzistas naiva vulpo, ne ekzistas homo sen kulpo.
沒有不狡猾的狐狸, 也沒有不犯錯的人.
Li ne sciis pri la ekzisto de lia filo.
他不知道有他兒子的存在.
Ni ricevis la ekzistadon de niaj gepatroj.
我們接受了有父母存在之事實.
Ĉiuj ekzistaĵoj havas rajton ekzisti (ekzistorajton).
所有生存物都有存活的權利 (生存權).
Multe da laboro estis eluzita por ekzistigi la statuon.
耗費了許多工作於建造那個雕像.
Ili ne povas kunekzisti pro malsameco.
他們因為互異而無法共存.

(Ankaŭ 2007-03-30)

manlajo (Tunjukkan profil) 9 Agustus 2010 03.05.10

0628 FRENEZA 瘋狂的 /feng1-kuang2-de/

1. Perdinta la prudenton pro mensa malsano:
因心智疾病而失去明斷力

Ŝi estas en frenezulejo, ĉar ŝi estas freneza.
她在瘋人院, 因為她發瘋了.
Tiu ĉi konstruaĵo estas hospitalo por frenezuloj.
這棟建築是瘋人醫院.

2. Perdinta la sinregadon pro pasio; malsaĝega:
因熱情而失自制; 愚笨的

Li estis freneza pro ĵaluzo.
他因嫉妒而抓狂.
Li atingis tian gradon de frenezeco, ke li volis mortigi sin.
他達到想要殺她的那種瘋狂程度.
Ŝi estas frenezeta (ne tute prudenta).
她有點瘋 (不是那麼正經).
La kolero frenezigis min.
生氣令我抓狂.
Vi tute freneziĝis!
你全然瘋狂了!
Li iom drinkis kaj komencis frenezumi.
他小喝了一下, 就開始發酒瘋.

3. Malsaĝega, sensenca:
愚笨的, 荒謬的

Li ĉiam montris sian frenezan amon.
他總是顯現他那瘋狂的愛.
Tio, kion vi diris, estas frenezaĵo!
你說的全是荒經怪誕.

(Ankaŭ 2007-03-31)

manlajo (Tunjukkan profil) 10 Agustus 2010 04.04.19

0629 INVADI 侵略 /qin1-lue4/

1. Perforte eniri kaj ekokupi fremdan landon:
強行進入並佔領外國

La malamikaj armeoj invadis la landon.
敵軍侵佔了國土.
La malsano invadis nian landon.
疾病侵入我國.
La invadoj de la Barbaroj detruis la Roman imperion.
野蠻人的入侵摧毀了羅馬帝國.

2. Grandnombre eniri en iun lokon:
大量入侵某處

La gaja junularo invadis la dancejon.
歡樂的青年們湧入舞場.
Nokto invadis la teron.
夜色侵臨地面.
Nia domo estas invadita de ratoj.
我們的房子遭到鼠患.

(Ankaŭ 2007-04-01)

manlajo (Tunjukkan profil) 11 Agustus 2010 03.26.52

0630 MURDI 謀殺 /mou2-sha1/

Intence mortigi homon:
故意殺人

Tiu krimulo murdis multajn homojn.
那名罪犯謀殺了很多人.
Multaj homoj estis murditaj dum tiu invado.
在那次入侵時有許多人被謀殺.
Mi neniam pardonos al la murdinto de mia filo!
我永不會原諒我兒子的謀殺者.
Iu pagis al la murdisto por ke li murdu lin.
有人付錢給殺手去謀殺他.
La murdo min tre timigis.
謀殺很令我生畏.

(Ankaŭ 2007-04-02)

manlajo (Tunjukkan profil) 12 Agustus 2010 03.40.52

0631 INVITI 邀請 /yao1-qing3/

1. Afable peti iun, ke li ien venu:
親切地請某人來某處

Li invitis siajn geamikojn al la koncerto.
他邀請他朋友來音樂會.
Oni invitas - venu, oni donacas - prenu.
有人邀請 - 就來, 有人贈給 - 就拿.
Mi jam sendis ĉiujn invitajn leterojn.
我已送出所有邀請函.
Malfeliĉo inviton ne atendas.
惡運不請自來.
En la sekva numero vi trovos invitilon kaj aliĝilon al la aranĝo.
下一期你將收到活動邀請函和報名表.
Ŝi afable akceptis la invititojn (invititajn gastojn).
她親切地接待受邀者 (被邀請的客人).

2. Afable peti, instigi, ke iu faru:
親切地請求或促請某人去做

Li invitis min al danco.
他邀我跳舞.
Mi akceptis ilian inviton vojaĝi kune.
我接受他們的邀請一起去旅行.
Ili malinvitis min fari prelegon (nuligis inviton).
他們取消邀請我去演講 (取消原來的邀請).

(Ankaŭ 2007-04-03)

manlajo (Tunjukkan profil) 14 Agustus 2010 04.36.55

0632 SORTO 命運/ming4-yun4/

1. Nekonata forto, imagata kiel supernatura, rigardata kiel havanta kapricojn, kaj al kiu oni emas atribui la okazaĵojn, kies kaŭzon oni ne konas:
被想像為超自然的, 被看成反復無常的, 人們常把不明原因發生的事歸之於它的一種未知力量

La sorto estas favora por vi.
命運對你好.
Bone tiu sidas, al kiu la sorto ridas.
命運對他笑的人, 可以坐得安穩.

2. Antaŭfiksita aparta destino de iu:
某人注定的獨特宿命

Ĉu vi estas kontenta je via sorto?
你對自己的命運滿意嗎?
Sian sorton neniu evitos.
沒有人可以迴避自己的命運.

3. Tio, kio devas okazi pri iu afero:
某事必發生之事

Kunligi la sorton de la lingvo kun la estonta kongreso estus tre malprudenta.
把這個語言的命運和未來的大會綁在一起是不妥的.

(Ankaŭ 2007-04-04)

manlajo (Tunjukkan profil) 15 Agustus 2010 03.54.54

0633 INFLUI 影響 /ying3-xiang3/

Havi efikon sur la pensoj, sinteno, agmaniero de alia persono:
對他人的思想, 態度, 行為有作用

Oni kredas, ke la astroj influas la sorton de la homoj.
人們相信, 星體影響人類的命運.
Ŝi estis ĉiam influata de siaj geamikoj.
她總是受到她朋友的影響.
Mi pensas, ke li havas influon sur vin.
我想, 他對你有影響.
Li estas tre influa (havanta influon) persono.
他是個很有影響力的人.
La prezidanto de nia organizo estas facile influebla.
我們機構的總裁容易受影響.
Mi ne timas pri mia posteno - vi estas seninflua homo en mia laborejo.
我不怕我的職位 (不保) - 在我的工作場所, 你是個沒有影響力的人.

(Ankaŭ 2007-04-05)

Kembali ke atas