לתוכן העניינים

סגור
Max. 500 messages.

每日一詞 Vorto de la tago

של manlajo, 1 בדצמבר 2006

הודעות: 1902

שפה: 简体中文

wang51play (הצגת פרופיל) 23 ביולי 2008, 08:57:48

manlajo:1080 PANIKO 恐慌 /kong3-huang1/

Subita, kolektiva teruro, ofte sen sufiĉa kaŭzo:
突然的集體恐怖, 往往並無充分理由

Incendio kaŭzis grandan panikon en la korto.
大火造成院子裡極大的恐慌.
Ne paniku, ja nenio malbona okazis!
別恐慌, 其實並無壞事發生!
Ŝi ekpanikis, kiam ŝi restis sola.
當她獨處時, 她突然恐慌起來.
Post tiu okazo mi preskaŭ ĉiunokte vekiĝis kun panika timo.
那事之後, 我幾乎每晚都因恐慌而驚醒.
Ŝi panike timas araneojn.
她怕極了蜘蛛.
Ni ankoraŭ ne diru malbonajn novaĵojn por ne panikigi la homojn.
我們先不要提起壞消息, 以免造成人們的恐慌.

manlajo (הצגת פרופיל) 24 ביולי 2008, 09:02:39

1081 TIMIDA 羞怯 /xiu1-que4/

Facile perdanta la kapablon libere paroli, senĝene sinteni en societo:
在人群中容易失去自由談吐, 悠然自在的能力

Ŝi estis tre bona, sed timida knabino.
她是個很好但卻羞怯的女孩.
Li kisis ŝin timide kaj delikate.
他害羞地輕輕地親了她.
La timideco povas facile fariĝi homevitemo.
害羞的個性可能很容易變成離群.
Estu memfida kaj maltimida kaj ĉiuj admiros vin.
要有自信要大膽, 這樣大家都會羨慕你.

manlajo (הצגת פרופיל) 25 ביולי 2008, 03:46:34

1082 AGORDI 調音 /tiao2-yin1/

1. Starigi la ĝustan rilaton inter la sonoj de instrumento aŭ de pluraj instrumentoj de orkestro:
為一件樂器或交響樂團中多件樂器建立彼此聲音的正確關係

La violonisto agordis sian instrumenton.
小提琴手為他的樂器調音.
Ĉiuj instrumentoj agordiĝis.
所有樂器都調和了.
La piano estis misagorda, pro tio mi venigis la agordiston.
鋼琴音失調了, 因此我請來調音師.

2. Alĝustigi cirkviton, por ke ĝi funkciu laŭ la dezirata frekvenco:
調整電路使其依所需頻率運作

Li agordis la radioricevilon.
他調整無線電接收器.
Ĝi estas tre facile agordebla.
它很容易調整.

3. Vibrigi la kordojn de ies animo en difinita maniero:
使某人的靈魂之弦依特定方式彈動

Kio agordis vin maljuste kontraŭ mi?
是什麼造成你那麼不公平地對待我?
Vi estas ĉiam tre kritikeme agordita.
你一直都設定得很苛刻.
Lia animo agordiĝis pie.
他的靈魂虔誠地跟著調動.

4. Elekti konvenajn valorojn por la parametroj, kiuj difinas la funkciadon de komputila programo:
為參數選取適當值, 以定義電腦程式的功能

Mi agordis novan programon en mia komputilo.
我調設了我的電腦新程式.
Vi povos ajnmomente ŝanĝi la agordojn de la programo.
你可以隨時改變程式的設定值.

manlajo (הצגת פרופיל) 26 ביולי 2008, 03:51:11

1083 SALUTI 致意 /zhi4-yi4/

1. Montri al iu, per gesto aŭ formulo, sian estimon aŭ respekton aŭ simple konatecon:
以手勢或儀式對某人表示敬意, 尊敬, 或單純只是招呼

La gastoj jam venis, do mi iras saluti ilin.
客人們已經來了, 我去和他們打招呼.
Li salutas profunde kaj mordas hunde.
他深深致意, 但咬人像狗.
Mi salute klinis la kapon.
我點頭致意.
La najbaro kapsalutis min el la fenestroj.
鄰居從窗口向我點頭招呼.
Li bonvenigis nin kun multaj profundaj klinsalutoj.
他以多次的深深鞠躬歡迎我們.

2. Deklari publike sian admiron al iu, intereson pri io:
公開宣稱對某人的欽羨或對某事物的興趣

Finfine mi havas okazon saluti la francan popolon en ĝia belega ĉefurbo.
終於我有機會在法國的美麗首都向法國人民致敬.
Transdonu miajn salutojn al ili.
請轉達我對他們的尊敬.

3. Komenci seancon kun komputilo, anoncante sin kaj pruvante sian identecon per siaj nomoj kaj pasvorto:
以名字及密碼告知並證明自己身分, 開始一個使用電腦的節次

Vi devas ensaluti, se vi volas vidi ĉi tiun paĝon.
你必須先登入才能閱讀這個網頁.
Sur ĉi tiu paĝo troviĝas ensalutintoj de la paĝaro.
在這一頁可以看到網站的登入者.
Enskribu vian salutnomon kaj pasvorton.
請寫入你的用戶名及密碼.
Mi jam elsalutis el la paĝaro.
我已從網站登出.

manlajo (הצגת פרופיל) 27 ביולי 2008, 03:55:45

1084 SANKTA 神聖 /shen2-sheng4/

1. Forprenita de la ordinara uzado, ĉar konsekrita al dieco aŭ rezervita al ĝi:
因為要奉獻或保留給神, 而不作日常使用

Por la hinduoj bovino estas sankta.
對印度人而言, 牛是神聖的.
Ne tuŝu - tio estas sanktaĵo.
別碰 - 那是神聖之物.
Ne perturbu la sanktecon de ĉi tiu loko.
別干擾了這地方的神聖性.
La popolo noblan agon de la reganto baldaŭ sanktigas kiel leĝon.
人民立即把統治者的高貴作為神聖化為有如法律.

2. Apartigita de la aliaj per la observado de reguloj de pureco:
依循純淨規則而從別的區別開來

Tie estis regno de pastroj kaj sankta popolo.
那裡是牧師及聖民的區界.

3. Aparte respektinda pro speciala religia karaktero:
因特別的宗教特質而特受遵敬

Komenciĝis la Sankta Semajno (antaŭpaska).
(復活節前的) 神聖周開始了.
Multajn jarojn oni konstruis ĉi tiun sanktejon.
人們花了好多年建造這個聖殿.
Sanktfigurojn ornamas kaj homojn malamas.
為神像貼金, 而對人們憎恨.

4. Proklamita de la Eklezio, kiel akirinta per apartaj virtoj altan rangon en la ĉielo kaj kiel inda sur la tero je speciala kulto:
被基督教會宣布為因特別美德已達上天的崇高等級而值得地上的特別儀式

Ne ĉiam estas sankta Johano.
約翰也不是永遠的神聖.
Ne sanktuloj potojn faras.
不是聖人把橋造.

5. Plej respektinda, kvazaŭ pro sankcio de la moralo aŭ tradicio:
有若受道德或傳統所認可, 而最值得遵敬

Vi tiel parolas, kvazaŭ tio estas io sankta.
你那樣說, 有如那是什麼神聖事物.

manlajo (הצגת פרופיל) 28 ביולי 2008, 03:20:17

1085 REZIGNACIO 認命 /ren4-ming4/

Stato de iu, kiu akceptas sen protesto tion, kio ne povas esti ŝanĝita, kaj kiu submetas sin sen plua plendo al la neeviteblaĵo:
無異議接受不可改變之事, 對無可避免之事不再抱怨

Mi akceptis ĉiujn malfeliĉojn kun rezignacio kaj kompreno.
我以認命及理解接受一切的困難.
La sklavino respondis per rezignacia tono.
女奴以聽從的語調回答.
Li rezignacie atendis la morton.
他認命地等候死亡.
Mi ne vidas iun rimedon, pro tio mi rezignacias.
我看不到有何辦法, 因而我認命了.

manlajo (הצגת פרופיל) 29 ביולי 2008, 04:02:13

1086 NACIO 民族 /min2-zu2/

1. Popolo, akirinta konscion pri si mem kiel aparta socia komunumo pro komunaj karakterizaĵoj, rezultantaj de historiaj procezoj; tiuj karakterizaĵoj estas tre diversaj laŭ la kazoj (ekonomiaj interesoj, lingvo, religio, vivmaniero), sed la ĉefa estas komuna teritorio kun emo al politika memstareco:
因歷史演變的共通特質而獲致自身為獨特社群共識的人群 - 這些特質依情況非常多樣 (經濟因素, 語言, 宗教, 生活方式等), 但最主要的是有共同的領土及政治獨立的意願

Kutime nacio havas teritorian bazon.
習慣上, 民族有領土基礎.
La libro estas tradukita al dek naciaj lingvoj.
該書被譯成十種民族語言.
La ambasadoro konsilis al ĉiuj siaj nacianoj forlasi la landon.
大使勸告他的所有國人離開該國.
Antaŭ la milito tiu subetno ankoraŭ ne pretendis je nacieco.
戰前該項支持仍未要求國籍.
Mi aĉetis nacilingvan vortaron.
我買了民族語詞典.
Estus danĝere internaciigi tiun konflikton.
把那個衝突國際化是危險的.
Multaj miaj samnacianoj mortis en tiu milito.
許多我的國人死於那場戰爭.
Sennacieca Asocio Tutmonda (SAT) uzas Esperanton por atingi siajn celojn.
世界無國籍協會 (SAT) 使用世界語以達成其宗旨.
"Sennaciulo" estas la monata gazeto de SAT.
"無國籍者" 是 SAT (世界無國籍協會) 的月刊.

2. Jura persono, konsistanta el la tuto de la individuoj regataj de unu sama konstitucio, kaj distingita disde ili:
由同一憲法治理的人民整體所組成的並有別於個人的法人

La interesoj de la nacio ofte kontraŭas tiujn de la individuoj.
國家的利益往往和個人的利益對立.

3. Regno:
國家

Unuiĝintaj Nacioj (UN) estas internacia monda organizaĵo, kiu celas solvi interŝtatajn konfliktojn.
聯合國 (UN) 是國際性的世界組織, 其宗旨在化解國與國之間的衝突.

manlajo (הצגת פרופיל) 30 ביולי 2008, 05:05:05

1087 ŜELO 皮 /pi2/, 殼 /ke2/

1. Ekstera tavolo de la trunko, branĉoj kaj radikoj de arboj kaj arbustoj:
樹的幹, 枝, 或根的外皮

Ili prigratis siajn nomojn en la ŝelon de la saliko.
他們在柳樹皮刻上自己名字.
La arbo senŝeliĝis.
樹剝了皮.

2. Ekstera tavolo aŭ membrano de frukto aŭ de semo:
水果或種子的外皮或膜

Laŭ nuksaj ŝeloj eblas diveni, ke en ĉi tiu arbo loĝas sciuro.
從堅果皮可以猜出這棵樹上住有松鼠.
Sur la tablo kuŝis telero kun enŝele kuiritaj terpomoj.
桌上放著裝有連皮煮熟的馬鈴薯的盤子.
Mi preferas senŝeligi terpomojn per senŝeligilo ol per simpla tranĉilo.
我愛用削皮器削馬鈴薯皮, 而不用簡單的刀子.

3. Ekstera kalkeca krusteto, entenanta ovon:
包容蛋的石灰質外殼

Li ĵus elrampis el la ova ŝelo (estas juna kaj sensperta).
他才剛孵破蛋殼 (很年輕, 沒經驗).
La kokido jam elŝeliĝis.
小雞已孵出了.

4. Ĉio, kio kovras simile al ŝelo de frukto aŭ ovo:
像果皮或蛋殼之類的包覆之物

La muso trovis ŝelon de fromaĝo.
老鼠找到乳酪皮.
Sur la boligita lakto aperis ŝeleto.
煮過的奶上浮現一層皮.
Dum la konstruado ŝelaĵisto muntis ŝelaĵojn por betono.
建構時, 外裝師為混凝土貼上外殼.
Estas malfacile elŝeligi la veron el tiuj raportoj.
從那些報告中很難抽剝出真相.

5. La tuta korpo de ŝipo aŭ flugboato tia, kia ĝi aperas ekstere:
船體或飛艇的外表

La ŝelo de ŝipo estas konstruata sur framo el reloj, sur kiuj estas fiksitaj tabuloj aŭ lamenoj.
船體是在骨架上包覆平板或薄片構成的.

manlajo (הצגת פרופיל) 31 ביולי 2008, 04:07:44

1088 KAĴOLI 諂媚 /chan3-mei4/

Influi per karesaj aŭ flataj agoj aŭ vortoj, por ricevi dezirataĵon:
為了得到想要的事物而用安撫或奉承的行動或話語去影響

Ŝi kaĵolis siajn gepatrojn, ĝis ili permesis al ŝi iri al dancejo.
她諂媚她父母, 直到他們准許她去舞廳.
Vi parolas kiel kaĵolanta infano!
你講話有如諂媚的小孩!
La patro estis strikta kaj mia kaĵola voĉo ne helpis.
父親很嚴格, 我的諂媚語氣也幫不上忙.
Sed kial li min bezonas? – kaĵole demandis Ana.
但為什麼他需要我呢? - 安娜諂媚地問.
Mi pensas, ke tio estis kaĵolado.
我認為那是一種諂媚.

manlajo (הצגת פרופיל) 1 באוגוסט 2008, 03:14:28

1089 ELEGANTA 優雅 /you1-ya3/

Gustoplene distinginda:
品味出眾

Mi admiras tiun aktorinon - ŝi estas tre eleganta virino!
我欣賞那位演員 - 她是一位很優雅的女士.
Al nia malgranda butiko venis elegante vestita sinjorino.
我們的小店來了一位穿著優雅的女士.
Ju pli malvasta estas eleganta salono, des pli la eleganteco frapas la okulojn.
優雅的廳堂越是狹窄, 它的優雅性越是搶眼.
Li erare pensas, ke li estas elegantulo.
他誤以為自己是個優雅之士.
Li estis maleleganta dikulo.
他是個粗俗的胖子.

לראש הדף