Aller au contenu

Verrouillé
Max. 500 messages.

每日一詞 Vorto de la tago

de manlajo, 1 décembre 2006

Messages : 1902

Langue: 简体中文

manlajo (Voir le profil) 22 juillet 2009 06:02:59

0254 RIBELI 叛逆 /pan4-ni4/

Rifuzi obei la registaron aŭ aŭtoritatan instancon:
拒絕服從政府或權威當局

La laboristoj de la fabriko ekribelis.
工廠的工人們開始叛變.
En ŝia voĉo sonis ribelo de virina fiereco.
在她的聲音裡響著女性驕氣的叛逆.
La estraro tute ne timas viajn ribelajn minacojn.
主官完全不怕你的背叛威脅.
La ribelantoj (ribeluloj) ne volas cedi.
叛逆者不願讓步.
Mia ribelema spirito ne intencas ĉesi ribeli.
我的叛逆精神無意停止背叛.
Kiu ribeligis vin kontraŭ mi?
誰令你背叛我?

manlajo (Voir le profil) 22 juillet 2009 06:12:28

0255 SATURI 飽和 /bao3-he2/

1. Solvi substancon en iu fluaĵo ĝis tiu ĉi ne povas solvi pli:
在液體中溶解物質真到它無法再溶更多

La akvo de la Malviva Maro estas saturita de mineraloj.
死海的水飽含著礦物.

2. Plejeble plenigi per io konkreta:
盡多地充滿某具體物

Tiun matenon sunaj radioj saturis mian ĉambron.
那個早上陽光充滿我的房間.
Mi ne povus vivi en tiu urbo pro la saturado de ĝia atmosfero per gasoj de aŭtoj.
我無法生活在那個城裡, 因為它的大氣裡充滿著汽車廢氣.
La aero saturiĝis per odoro de floroj.
空氣裡充滿著花香.

3. Plejeble plenigi per io abstrakta:
盡可能地充滿某抽象物

Malpaco saturis atmosferon.
不安充滿著大氣.
Mi estas saturita de ĝojo!
我充滿歡樂!
Ŝi jam estas supersaturita de lia agreso.
她已過度地被他的侵犯所充滿.

manlajo (Voir le profil) 23 juillet 2009 14:28:48

0256 GRACIA 優雅 /you1-ya3/

Bela, plaĉa per facilaj kaj harmoniaj movoj aŭ bele proporciaj formoj:
以輕快和諧的動作或美而合適的形式而美好或討人喜愛

Hodiaŭ mi aĉetis tre gracian vazon.
今天我買了一個很優雅的花瓶.
Li saltas gracie, kiel urso ebria.
他優雅地跳著, 有若醉熊.
Ŝi ne estis belulino, sed ŝia gracio estis tre alloga.
她非美女, 但她的優雅很迷人.
Min ravas la gracieco de tiu antikva statufragmento.
那個古董雕像斷片的優雅令我心醉.
Ĉu vi volas diri, ke mi ne estas graciulino?
你是否要說, 我不是優雅女人?
Via parolo estas sengracia.
你的話不優雅.

manlajo (Voir le profil) 24 juillet 2009 07:05:11

0257 VINDI 包纏 /bao1-chan2/

1. Ĉirkaŭvolvi suĉinfanon per tuko:
以布纏繞嬰兒

Nuntempe oni jam ne vindas la bebojn.
現在的人已經不再包纏嬰兒了.
Kiam mi naskiĝis, oni vindis min per vindaĵoj (vindotuko).
當我出生時, 有人用包巾包纏我.
Mi kuŝigis la bebon sur la vindotablon.
我把嬰兒躺放在包尿布枱上.

2. Ĉirkaŭvolvi korpoparton por kuraci,
senmovigi, senfunkciigi aŭ protekti ĝin:
繞包身體部位以便醫療, 固定, 使失能, 或保護

Ŝi vindis lian vunditan brakon.
她包扎他受傷的手臂.
Mi ĉiam havas vindon por vundoj kun mi.
我總是為我的傷做包扎.

3. Senmovige ĉirkaŭvolvi:
包扎使固定

La mortinto estis vindita per morta tolaĵo.
死者被包覆以屍巾.
Ŝia robo vindiĝis ĉirkaŭ ŝiaj belaj kruroj.
她的袍子纏繞著她的美腿.
Ni sukcesis elvindiĝi el tiuj implikaĵoj.
我們成功地從那些糾纏中解脫.

manlajo (Voir le profil) 29 juillet 2009 03:06:53

0258 TUMULTO 騷動 /sao1-dong4/

Konfuza malorda kaj brua malkvietiĝo de homamaso:
人群的混亂和吵雜

Tumulto en grandaj urboj ne estas novaĵo.
大城市中的騷動不是新聞.
Mia bebo ne povas ekdormi pro tia tumulta amaso da homoj.
我的嬰兒無法入睡因為有那騷動的一大群人.
Kial ili tumultas?
他們為什麼騷動?
Miaj tumultemaj infanoj tre lacigas min.
我那些好動的孩子們讓我很累.
Nia komunumo tumultiĝis - ĉiuj estis malkontentaj.
我們的社區有騷動 - 大家都不滿意.

manlajo (Voir le profil) 29 juillet 2009 03:19:49

0259 VALO 谷 /gu3/

Malalta terparto, pli-malpli ĉirkaŭita de montoj, ordinare ankaŭ baseno de rivero:
被山環繞的低地, 一般也指河的流域

La unuaj loĝantoj lokiĝis en la valo de Nilo.
早期住民定居於尼羅河谷.
Se neĝas sur la monto, estas malvarme en la valo.
如果山上下雪, 山谷就會寒冷.
Ni sukcesis alkonduki akvon al tiu valeto.
我們成功地引水到那個小山谷.
Se vi iros valvoje (malsuprenire laŭ la valo), vi trovos la urbon.
如果你循山谷出去, 你將會發現城市.
Turo estas alvale de Orleano (pli malsupre en la valo ol Orleano).
Turo 比 Orleano 在更谷底.

manlajo (Voir le profil) 29 juillet 2009 05:21:57

0260 ŜANCELI 搖 /yao2/

1. Forte puŝi starantan objekton tien kaj reen tiamaniere, ke ĝi povas renversiĝi aŭ fali, aŭ ke ĝi almenaŭ ne plu firme staras:
用力往返推立物, 使其傾倒或至少不再挺立

Fortega vento ŝancelis la arbojn.
強風搖樹.
Li puŝis min - mi ŝanceliĝis kaj falis.
他推我 - 我晃一下並跌倒.
La dometo, malgranda, sed forta, ne estis ŝancelata de la tempesto.
那小屋雖小卻很堅固, 不被暴風所動搖.
Nia boato glitis sen ŝanceliĝado.
我們的船滑行著沒有搖晃.

2. Malfortikigi, malfirmigi, endanĝerigi ion:
使某物變弱, 變脆, 或陷於危險

La diboĉoj de la princo ŝancelis lian tronon.
王子的放蕩危及他的王位.
Mia sano ekŝanceliĝis.
我的健康變得不穩定了.
Via volo estas neŝancelebla.
你的志向是不可動搖的.
Nia lando ne bezonas ŝanceliĝemajn politikistojn!
我國不需要動搖的政客!

manlajo (Voir le profil) 29 juillet 2009 22:06:05

0261 TURMENTI 虐待 /nve4-dai4/

1. Suferigi iun per kruelaj korpaj suferoj:
讓人受殘忍的身體之苦

Tiu knabaĉo turmentis la katon.
那惡小孩虐待貓.
Eĉ muŝo sentas, kiam vi ĝin turmentas.
連蒼蠅也感受得到你對它的虐待.
Ŝi ne eltenis la turmentojn de sia edzo.
她不再能忍受丈夫的虐待.
Mi ne povis rigardi, kiel vi turmentiĝas.
我無法看著你那樣受苦.
Ili elturmentis tutan mian monon.
他們耗盡我所有的錢.

2. Suferigi iun per moralaj suferoj:
讓人受道德之苦

Min turmentis la timo, ke io malbona okazis al ŝi.
我一直害怕著有壞事會降臨於她.
Kiun malĝojo ne turmentis, tiu ĝojon ne sentas.
未受過那種苦者, 無法體會那種樂.
La sonĝo estis longa kaj turmenta.
夢長而令人折磨.
Malbonaj pensoj turmentadas min.
不好的想法折磨著我.

manlajo (Voir le profil) 29 juillet 2009 23:09:07

0262 HEZITI 遲疑 /chi2-yi2/

Pro dubo ŝanceliĝi, halti; ne scii certe, ĉu oni faros aŭ diros ion, aŭ ne:
由於疑惑而搖擺, 停頓; 不確知是否要做或說某事

Ŝi ne hezitis eĉ unu momenton kiam li proponis geedziĝi.
當他提議結婚時, 她毫無片刻的猶疑.
Mi ne rimarkis lian heziton.
我沒有注意到他的猶疑.
Via hezita parolado montris, ke vi ne bone ellernis la lingvon.
你說話遲疑, 表示了你沒有好好學會這個語言.
Mi estas hezitema kaj tio foje kaŭzas problemojn.
我遲疑不定, 這有時會造成問題.
Liaj admonoj hezitigis min.
他的勸告讓我猶疑了.
Ni senhezite akceptis la proponon.
我們毫不猶疑地接受了該提議.

manlajo (Voir le profil) 31 juillet 2009 00:40:05

0263 REZONI 推理 /tui1-li3/

1. Logike kunmeti argumentojn kaj tiri el ili konkludon:
合邏輯地列舉論點並從中推出結論

Vi estis tre kolera kaj ne povis ĝuste rezoni.
你很生氣因而無法正確推理.
Kiu konsilas kaj rezonas, tiu helpon ne donas.
提建議和推理者並沒給什麼幫助.
Rezonado kaj filozofado panon ne donas.
推理及哲思給不了麵包.
Li neniam misrezonas (malĝuste rezonas).
他從未推論錯誤.

2. Prezenti pli-malpli logikajn argumentojn por ne obei:
為了不聽從而提出似乎合邏輯的論點

La personaro ne rezonis, ĉar li estis bona direktoro.
人群不推辭, 因為他是個好領導.
Ne rezonadu kaj pardonpetu!
不要講理求情!

Retour au début