Vai all’indice

Youtube Channel for Skits in Esperanto

di alexbeard, 04 gennaio 2009

Messaggi: 15

Lingua: English

alexbeard (Mostra il profilo) 05 gennaio 2009 11:10:51

Oŝo-Jabe:I noticed only two small mistakes, in the video you typed 'Lernu via numerojn' not 'Lernu viajn numerojn', and in the video description you put 'Lernu via bazaj numbroj. Iru a en.lernu.net' when you probably meant 'Lernu viajn bazajn numbrojn. Iru al en.lernu.net'.

I really enjoyed the video though, I thought it was a clever use of the picture-editing software!
I knew I screwed up in there somewhere lango.gif
Oh well.

And the skit talked about in the first post, that will happen soonish. I have to memorize the lines and motivate my sister to actually hold the camera...

Lunombrulino (Mostra il profilo) 05 gennaio 2009 14:30:51

Have you guys seen this site? It's been around for a while. You can find lots of esperanto short films here.

http://farbskatol.net/

alexbeard (Mostra il profilo) 05 gennaio 2009 23:34:56

Lunombrulino:Have you guys seen this site? It's been around for a while. You can find lots of esperanto short films here.

http://farbskatol.net/
thank you for the link, looks like a good site.

But I honestly believe the more forms of media there are for esperanto, the more the culture of esperanto will expand, do you see what I am saying?

Polaris (Mostra il profilo) 06 gennaio 2009 03:35:25

Hey, Alex.... Remember that it Esperanto, it's 'numeroj', not 'numbroj'.

Troy

orthohawk (Mostra il profilo) 15 dicembre 2012 14:28:44

ceigered:
orthohawk:
alexbeard:I've uploaded the first video, it isn't much it's just basic numbers.
http://www.youtube.com/watch?v=j9yu7A1PUdY&fea...
Very good lesson! TRE bona leciono!

If I may make a suggestion about the "r" though (I used to use this method with my Spanish students): If you say the word "ladder" as you would in a free-flowing conversation, the "dd" seems to lose the very strong "d" sound and change to a softer "tap" kind of sound.....it's this softer "tap" kind of sound that the "r" has in Esperanto.
You could also roll the R as you would in Russian (the alveolar trill), this IMHO sounds more neutral than the tapped R of Spanish (sorry orthohawk lango.gif)
Sorry to resurrect a comatose thread!
I chose the "tap" sound because English speakers already use it in our own language as opposed to the trill (not as a phoneme of course, and as a caveat, I did know a guy once who said "ladder" and other such words with the "d" sound, and "butter" with the "t" sound. It did sound strange at first but we all got used to the Pete-ism ridulo.gif ) And less "neutral" than the trill or not, I'd much rather hear a Spanish "r" than the gawd-awful English/American "r" in spoken Esperanto!

Torna all’inizio