senvizaĝano
harrythehorton-tól, 2009. január 5.
Hozzászólások: 4
Nyelv: Esperanto
harrythehorton (Profil megtekintése) 2009. január 5. 0:55:10
RiotNrrd (Profil megtekintése) 2009. január 5. 1:21:30
harrythehorton:what does it mean. Senvizaĝano ...?It means, roughly, a member of the group of those (people or things) without faces. I have no idea what the context is, so it may have some more subtle meaning. But that is a literal translation.
harrythehorton (Profil megtekintése) 2009. január 5. 1:27:27
Oŝo-Jabe (Profil megtekintése) 2009. január 6. 23:08:39
Mi legis tiu vorto kaj pensis, ke ĝi estus bonega vorto por Noppera-bo (のっぺらぼう).