Messaggi: 4
Lingua: Deutsch
Lorion (Mostra il profilo) 05 gennaio 2009 18:01:22
Ich frag mich gerade nur, warum Vergangenheit, Zukunft und Passiv nicht auch durch ein Suffix hinzugefügt werden könnten.
Ich hoffe es fühlt sich jetzt keiner angegriffen ich will Esperanto nicht verändern... ich optimiere aber so gerne
Frankp (Mostra il profilo) 06 gennaio 2009 18:10:13
Bei den Partizipien gibt es aber gerade wichtige Unterschiede.
z.B.
manĝi
manĝanta urso
manĝata urso
manĝa urso
manĝebla urso
ordne mal zu:
der essende Bär, der Bär der gegessen wird,
der essbare Bär, der Bär der Essen ist
Vergleich mal wie viele Worte man im Deutschen und im Esperanto braucht.
Esperanto ist da meine Meinung nach schon recht optimal
-i- -a- -o- -s könnte man durchaus als sufixe betrachten
manĝ-i manĝis manĝ-i-nta manĝ-a-nta ...
Im Übrigen gibt es keine dummen Fragen.
Und jeder Gedanke ist es Wert dikutiert zu werden.
Frankp (Mostra il profilo) 08 gennaio 2009 09:59:06
verstehen wenns benutzt wird.
Benutzen nur wenns notwendig ist.
Wenn Du also etwas mit -a richtig ausdrücken kannst machs einfach.
EL_NEBULOSO (Mostra il profilo) 09 gennaio 2009 09:23:56
Genau so sehe ich das auch, das ist fuer den "normalen" Esperantosprecher sicher einmal die einfachste Variante.
Wenn man sich mit den Dingen ganz genau beschaeftigen will, dann kann man sicher in die Tiefe der Sache gehen, so wie Rudolf es beschreibt.
Gerald