去目錄頁

Notwendigkeit des Partizips?

Lorion, 2009年1月5日

讯息: 4

语言: Deutsch

Lorion (显示个人资料) 2009年1月5日下午6:01:22

Gibt es irgendein Wort, bei dem die Endung -a und die Endung -anta eine unterschiedliche Bedeutung hätten/haben?
Ich frag mich gerade nur, warum Vergangenheit, Zukunft und Passiv nicht auch durch ein Suffix hinzugefügt werden könnten.
Ich hoffe es fühlt sich jetzt keiner angegriffen okulumo.gif ich will Esperanto nicht verändern... ich optimiere aber so gerne lango.gif

Frankp (显示个人资料) 2009年1月6日下午6:10:13

Solange du verständlich bleibst und es grammatisch richtig ist kannst Du sprechen wie Du möchtest.

Bei den Partizipien gibt es aber gerade wichtige Unterschiede.

z.B.

manĝi

manĝanta urso
manĝata urso
manĝa urso
manĝebla urso

ordne mal zu:
der essende Bär, der Bär der gegessen wird,
der essbare Bär, der Bär der Essen ist

Vergleich mal wie viele Worte man im Deutschen und im Esperanto braucht.
Esperanto ist da meine Meinung nach schon recht optimal

-i- -a- -o- -s könnte man durchaus als sufixe betrachten

manĝ-i manĝis manĝ-i-nta manĝ-a-nta ...

Im Übrigen gibt es keine dummen Fragen.
Und jeder Gedanke ist es Wert dikutiert zu werden.

Frankp (显示个人资料) 2009年1月8日上午9:59:06

Wichtig ist eigentlich:
verstehen wenns benutzt wird.

Benutzen nur wenns notwendig ist.

Wenn Du also etwas mit -a richtig ausdrücken kannst machs einfach.

EL_NEBULOSO (显示个人资料) 2009年1月9日上午9:23:56

@ Frankp:

Genau so sehe ich das auch, das ist fuer den "normalen" Esperantosprecher sicher einmal die einfachste Variante.

Wenn man sich mit den Dingen ganz genau beschaeftigen will, dann kann man sicher in die Tiefe der Sache gehen, so wie Rudolf es beschreibt.

Gerald

回到上端