Akkusativ von Google?
从 darkweasel, 2009年1月8日
讯息: 4
语言: Deutsch
darkweasel (显示个人资料) 2009年1月8日下午2:57:30
horsto (显示个人资料) 2009年1月8日下午4:19:31
darkweasel:Mal eine reine Interessensfrage: Wie setzt man auf Esperanto Eigennamen wie "Google" in den Akkusativ? Sagt man im Nominativ "Googleo" und im Akkusativ "Googleon", oder "Google" und "Googlen", oder "Google-o" und "Google-on", oder wie genau?Ausländische Eigennamen, wenn sie nicht ins Esperanto übertragen worden sind (z.B. Google = guglo), bekommen normalerweise keine Endung. Bei Namen, die mit o oder a enden, könnte man evt. trotzdem ein -n anhängen.
darkweasel (显示个人资料) 2009年1月8日下午5:22:43
TED110 (显示个人资料) 2009年1月10日下午8:27:26
In solchen Fällen bleibt es einem wohl weiterhin selbst überlassen. Man kann entweder einfach eiskalt einen Bindestrich benutzen (z.B. MSN-n), es vokalisieren (also -en). Oder man lässt es weg, denn durch ein entsprechendes Verb (z.B. statisches esti anstatt bewegendes iri) bleibt der Sinn verständlich.