Mesaĝoj: 3
Lingvo: English
Acme (Montri la profilon) 2009-januaro-11 09:36:35
Hello, I'm new here and my esperanto is not so good
.
I would like to know a translation from english to esperanto :
"You will allways be in my memories".
I'm going to take a memory tattoo with the text "you will allways be in my memories" for my dead babtist grandfather who spoke esperanto fluently.
It would mean a lot to me if someone smart could help me
Thanks!

I would like to know a translation from english to esperanto :
"You will allways be in my memories".
I'm going to take a memory tattoo with the text "you will allways be in my memories" for my dead babtist grandfather who spoke esperanto fluently.
It would mean a lot to me if someone smart could help me

Thanks!
Acme (Montri la profilon) 2009-januaro-11 12:15:18
thank you wery much! and i really mean it

erinja (Montri la profilon) 2009-januaro-11 16:56:42
Acme, make sure that you have it spelled as "Vi ĉiam restos en mia memoro"
黄鸡蛋 used a shorthand cx to mean ĉ, but the proper letter is ĉ, so be sure that you use that in the tattoo.
黄鸡蛋 used a shorthand cx to mean ĉ, but the proper letter is ĉ, so be sure that you use that in the tattoo.