본문으로

Desperate for translation!

글쓴이: Acme, 2009년 1월 11일

글: 3

언어: English

Acme (프로필 보기) 2009년 1월 11일 오전 9:36:35

Hello, I'm new here and my esperanto is not so good malgajo.gif .

I would like to know a translation from english to esperanto :

"You will allways be in my memories".

I'm going to take a memory tattoo with the text "you will allways be in my memories" for my dead babtist grandfather who spoke esperanto fluently.

It would mean a lot to me if someone smart could help me sal.gif

Thanks!

Acme (프로필 보기) 2009년 1월 11일 오후 12:15:18

thank you wery much! and i really mean it rideto.gif

erinja (프로필 보기) 2009년 1월 11일 오후 4:56:42

Acme, make sure that you have it spelled as "Vi ĉiam restos en mia memoro"

黄鸡蛋 used a shorthand cx to mean ĉ, but the proper letter is ĉ, so be sure that you use that in the tattoo.

다시 위로