Więcej

Mi salutas vin!

od Farikos, 13 stycznia 2009

Wpisy: 10

Język: Esperanto

Farikos (Pokaż profil) 13 stycznia 2009, 03:24:41

Alexbeard jam diris "Saluton".
>.>

Mi estas komencanto, do mia Esperanto ne estas bona. Ĝi estas lingvo interesa. Kaj la lingvo internacia. =)

Mia unua lingvo estas la angla. Mi lernas la germanan kaj la latinan. Mi volas lerni la rusan...sed Dio, tiu lingvo estas tro malfacila lerni sole.

Mia gramatiko tre estas malbona...

wuxia_penguin (Pokaż profil) 13 stycznia 2009, 04:28:28

Me estas komencanto ankaŭ, kaj mia gramatiko fetoras cŭ me penas esti tro kompleksa. Cŭ la vortaro ne ekzistis, me mortos.

Farikos (Pokaż profil) 13 stycznia 2009, 04:36:57

Ni kune estas komencantoj! Saluton!

Haha, mi sentas kiel fremdulo kiam mi parolas en Esperanto, sed kun Esperanto ne estas fremduloj!

Kaj Esperanto estas ple facila ol la germana. Sed mi amas la germanan.

wuxia_penguin (Pokaż profil) 13 stycznia 2009, 18:34:32

Me estas certa ke via Germana estas pli bona ol minejo. "Guten Morgen, Guten Tag, Guten Abend, Ein, Zwei, Drei, Jawohl" Ili estas ĉiom ke me scias. Kaj ne me estas certa pri la lasta vorto.

Rogir (Pokaż profil) 13 stycznia 2009, 20:11:53

Jen la senpaga eraromontrilo:

tro malfacila por lerni sole.
Mia gramatiko tre estas tre malbona

MeMi estas
mia gramatiko fetorasaĉas
se memi penas
Se la vortaro ne ekzistisus, memi mortosus.

plepli facila

MeMi estas
ol minejola mia
ĉiomĉion kekion memi scias
Kaj ne memi ne estas certa

horsto (Pokaż profil) 13 stycznia 2009, 21:47:48

"mia gramatiko fetoras" tre plaĉis al mi! okulumo.gif
La vorto "jawohl" ekzistas kaj signifas angle "yes" aŭ "certainly".

wuxia_penguin (Pokaż profil) 14 stycznia 2009, 04:59:36

Mi kaptis la "mi" anstataŭe "me" kaj la "-us", sed nenio plu. Dankon! Kio estas la diferenco inter "Ĉu" kaj "Se"? Ambaŭ ili havas la sama signifo, "if". Mi esperas mi ne ĝenas ti.

Horsto, mi estas ĝoja ti plaĉis mia leksiko rideto.gif

sergejm (Pokaż profil) 14 stycznia 2009, 10:18:40

"Se"-on oni metas en la komenco de la kondiĉo kaj "ĉu"-on en la komenco de la demando.

Rogir (Pokaż profil) 14 stycznia 2009, 12:45:57

Ĉu povas tradukiĝi por 'whether', kaj se neniam.

wuxia_penguin (Pokaż profil) 14 stycznia 2009, 16:34:28

Dankon por tia asistado!

Wróć do góry