Mesaĝoj: 14
Lingvo: Esperanto
sinjoro_dubanto (Montri la profilon) 2026-junio-27 00:30:02
1. La modifado de vortoj komplikigas prunton el aliaj lingvoj. Se oni konsideras la kunmetadon de novaj vortoj el signifaj partoj, en tio oni povas vidi ankaŭ avantaĝojn. Sed kiel uzi en parolado nomojn aŭ vastigi la vortprovizon per modernaj aŭ profesiaj terminoj?
2. La distingo de la sonoj h kaj ĥ povas fariĝi problemo por multaj. Ŝajnis al mi, ke oni provas forigi la sonon ĥ el la alfabeto — ĉu mi pravas? Se jes, kial ĝi ankoraŭ aperas en modernaj lernolibro? Se ne, kial estis prenita tia decido — ĉu la lingvo foriras de simpleco al subteno de historie formitaj praktikoj?
3. La manko de normigita taksado de la lingvokompetentnivelo povas fariĝi problemo dum konatiĝo, inkluzive de la uzo de "Pasporta Servo". Ĉu vi renkontis ĉi tiun problemon en praktiko? Ĉu ekzistas provoj formi normon, de kiu oni povus ekiri? Ekzemple, en formo de oftica vortaro, kie vortoj estas dividitaj laŭ kategorioj kaj niveloj.
4. Ial radikaj vortoj, kiel profesioj, komence implicas viran sekson. Por indiki seksan neŭtrecon oni devas aldoni parton de vorto, kiel dum indiko de ina sekso. Tio povas krei problemojn en komunikado — estus pli logike fari male. Ne tute klare estas, kiel evoluigi la lingvon tiel, ke ne krei dialektojn, sed havi la eblecon adaptiĝi al modernaj problemoj. Konata problemo por ĉiuj, inkluzive naciaj, lingvoj
Altebrilas (Montri la profilon) 2026-junio-27 08:29:57
Vi povas ankaŭ provi ŝlosilvortojn:
"Baza oficiala radikaro"
"Komuna Eŭropa ReferencKadro"...
Se vi uzas serĉilon.
Frano (Montri la profilon) 2026-junio-27 08:56:35
sinjoro_dubanto:1. La modifado de vortoj komplikigas prunton el aliaj lingvoj. Se oni konsideras la kunmetadon de novaj vortoj el signifaj partoj, en tio oni povas vidi ankaŭ avantaĝojn. Sed kiel uzi en parolado nomojn aŭ vastigi la vortprovizon per modernaj aŭ profesiaj terminoj?modifo, modifado - Ago de tiu, kiu modifas; modifo, modifaĵo - Tio, en kio io estas modifita. (PIV)
Kiel modif-(-ad-/-aĵ-)-o komplikigas prunton el aliaj lingvoj? La origina vortaro (Universala Vortaro) enhavis ĉ. 900 radikojn, plejparte pruntitajn kaj modifitajn (esperantigitajn) el “aliaj lingvoj”. En moderna Esperanto ekzistas ĉ. 10000 oficialaj radikoj, laŭ la “Baza Radikaro Oficiala” (BRO) de la Akademio de Esperanto. De kie venas novaj radikoj? Tre simple - Esperanto estas malferma sistemo.
sinjoro_dubanto:2. La distingo de la sonoj h kaj ĥ povas fariĝi problemo por multaj. Ŝajnis al mi, ke oni provas forigi la sonon ĥ el la alfabeto — ĉu mi pravas?Ne, vi ne pravas. Alfabeto estas parto de “netuŝebla Fundamento”.
"Kun la tempo la formo nova iom post iom elpuŝos la formon malnovan, kiu fariĝos arĥaismo, kiel ni tion ĉi vidas en ĉiu natura lingvo. Sed, prezentante parton de la fundamento, tiuj ĉi arĥaismoj neniam estos elĵetitaj, sed ĉiam estos presataj en ĉiuj lernolibroj kaj vortaroj samtempe kun la formoj novaj, kaj tiamaniere ni havos la certecon, ke eĉ ĉe la plej granda perfektiĝado la unueco de Esperanto neniam estos rompata kaj neniu verko Esperanta eĉ el la plej frua tempo iam perdos sian valoron kaj kompreneblecon por la estontaj generacioj".
sinjoro_dubanto:3. La manko de normigita taksado de la lingvokompetentnivelo povas fariĝi problemo dum konatiĝo, inkluzive de la uzo de "Pasporta Servo". Ĉu vi renkontis ĉi tiun problemon en praktiko? Ĉu ekzistas provoj formi normon, de kiu oni povus ekiri? Ekzemple, en formo de oftica vortaro, kie vortoj estas dividitaj laŭ kategorioj kaj niveloj.KER
Oficialaj radikoj, laŭ la BRO estas dividitaj en naŭ grupojn laŭ ofteco.
sinjoro_dubanto:4. Ial radikaj vortoj, kiel profesioj, komence implicas viran sekson. Por indiki seksan neŭtrecon oni devas aldoni parton de vorto, kiel dum indiko de ina sekso. Tio povas krei problemojn en komunikado — estus pli logike fari male. Ne tute klare estas, kiel evoluigi la lingvon tiel, ke ne krei dialektojn, sed havi la eblecon adaptiĝi al modernaj problemoj. Konata problemo por ĉiuj, inkluzive naciaj, lingvojEsperantaj radikoj estas seksneŭtralaj. Aldoni la sufikson -in- al la radiko indikas la inan sekson. La problemo estas, ke ne ekzistas universala maniero indiki la viran sekson, do la neŭtra formo estas uzata por tio.
SEN7759 (Montri la profilon) 2026-junio-27 14:15:01
Vidu https://www.akademio-de-esperanto.org/aktoj/aktoj2...
Kaj hodiaŭ ĉi-liston necesas renovigi... Ĝi jam estas arkaika (1968-1974 jaroj).
SlavikDze (Montri la profilon) 2026-junio-27 19:14:29
Kiel mi jam skribis en la "prikultura" fadeno, mi suspektas, ke vi estas virtuala klono de t.n. Altebrilas.
Ankaŭ tute probablas, ke vi estas klono de kolego Frano.
Aŭ de iu alia ĉi-foruma aktivulo.
Laŭ informo en via profilo vi kvazaŭ konas la rusan lingvon...
Nu, provu skribi ion en "кондово-жаргонном русском стиле", por pruvi, ke vi reale estas rus-lingvano.
Kaj respondu kontrolan demandon: "Чей Крым?"
Frano (Montri la profilon) 2026-junio-28 07:01:02
https://www.youtube.com/watch?v=7qJJOlfGJWA
SakariKauppinen (Montri la profilon) 2026-julio-16 09:24:21
Esprimado de seksneŭtralaj aferoj estas iom problema en esperanto, daŭre multaj esperantoparolantoj estas konfuzitaj kiel esprimi sin.
Principe ekzistas tri kategorioj: sekse neŭtralaj radikoj, virseksaj radikoj kaj inseksaj radikoj.
Plej multaj vortoj estas seksneŭtralaj, kiel ekz. homo, infano, birdo, aktoro, kuracisto, ŝoforo, anglo, finno, amiko, studento ktp.
Tiujn vortojn oni povas uzi sen -in eĉ kiam la koncerna persono estas ina. Bertilo Wennergren donas ekzemplon Ŝi estas ŝoforo.
Multaj homoj pro historiaj aŭ nacilingvaj influoj aldonas -in, sed tio estas nenecesa. Mi eĉ malrekomendas tian praktikon en internacia lingvouzo.
Viraj radikoj estas tiuj, kiuj referencas al klare virseksa estaĵo, kiel ekz. patro, fraŭlo, knabo, frato.
Kiam oni parolas pri la koncerna ina estaĵo, oni aldonas -in, ekz. patrino, fraŭlino, knabino, fratino.
Inaj radikoj estas malmultaj, ekz. amazono, muzo, damo. Malina formo ne ekzistas, kvankam kelkfoje estus bezonata, ekz. putinoj estas inaj, sed ĉu viraj sekslaborantoj estas putoj?
Altebrilas (Montri la profilon) 2026-julio-16 23:06:03
Mi trovis kelkajn sinonimojn en PReVo.
Ruttul (Montri la profilon) 2026-julio-17 13:09:03
amigueo (Montri la profilon) 2026-julio-18 07:41:36
"Pjuto", kiel epicena "putino". Do, pjuticxo, pjutino, virpjuto, fempjuto, pjutido, pjutudo, ktp aux simple "pjuto".
Filo de pjuto (pjutfilo) <> Pjutido.
Sed la kliento de pjuto, kiel nomigxi? Kaj la entreprenisto? Kaj la ludonanto de lokaloj? Kaj la pjutoj kiel hobio, kromgajno, animalvoko, sklaveco, migrado al potosio, persona ekonomia krizo, kariero, psika trauxmo, incest-sekvelo, kaj la korupta policisto, kaj la deca protektato de pjuto ktp.
La vario estas enorma, kaj la insultoj kaj malinsultoj estas primitivaj.
La proponoj devus konsideri la realon diverslandan, pli sociologian ol leksikan.
Kaj la incestaj roloj, tiom oftaj en reala vivo, kiujn nomojn uzas Esperanto tiurilate?