Aportes: 9
Idioma: Esperanto
rosto (Mostrar perfil) 26 de enero de 2009 08:58:25
rosto (Mostrar perfil) 27 de enero de 2009 08:00:31
Mi pripensas pri alio. Ĉu mi ne rajtas diri, ekzemple:
«Li okupiĝis pri diversaj logioj: pri psikologio, pri parazitologio, pri neŭrologio, pri esperantologio, pri virusologio k.t.p»
kvankam la vorto «logio» oficiale ne ekzistas?
montetino (Mostrar perfil) 28 de enero de 2009 09:23:11
La esperanto estas malperfekta, sed ĝi estas, kaj tio estas bone. Ni devis provi de uzi la rekta esperanto por esti komprenita en tute landoj. Kiam vi uzi la grekaj radikalojn "bio", mi komprenas, sed tio ne estas esperanto, kaj aliaj personoj de aliaj landoj povas ne kompreni. .
sergejm (Mostrar perfil) 28 de enero de 2009 11:26:08
montetino:La vorto "logio" havas sencon en esperanto : log-io (logi +io).Vi verŝajne rigardis en lernu-an vortaron, kaj ĝi ne trovis tiun vorton kaj dividis ĝin en du: logi kaj io. Sed logio ne konsistanstas el logi kaj io.
En rusa lingvo ankaŭ ne estas vorto логия [logija], sed la ekzepmlo de rosto verŝajne estas traduko el ia rusa libro, mi renkontis similliajn frazojn. Oni povas skribi -logio por indiki ke tio estas fino de vorto.
PS: Vi havas erarojn en via frazo:
... Ni devas peni uzi la ĝustan Esperanton ... en ĉiuj landoj. Kiam vi uzas grekan radikon "bio" ...
rosto (Mostrar perfil) 28 de enero de 2009 19:39:43
montetino:esti komprenita en tute landojJes oni devas bone posedi bazan vortaron. Oni devas scipovi komuniki per simplaj, ofte uzataj vortoj por esti komprenita ĉie. Ia kerno de Esperanto ekzistas.
Aliflanke, praktiko montras, ke dum reala komunikado kaj skribado de verkoj oni ne restas en limoj de baza vortaro. Ĉiam ĉeestas vortoj uzataj, kiujn ne ĉiuj komprenas. Aŭ ankaŭ estas vortoj, kiuj ĉiuj komprenas, sed kiuj ne estas enmetitaj en esperantaj vortaroj.
Mi ĵus spektis en lernua vortaro la vorton "animeo". Ĉu iu ne scias kio estas "animeo"? La vortaro ne scias. Nu, iam finfine la vorto aperiĝos tie. Ĉu vi diros, ke "animeo" ne estas esperanta vorto?
Legu esperantan poezion. Verŝajne vi renkontos multe da vortoj, kiujn vi bezonos serĉi en vortaro.
Ekzemple la grek-devena vorto "kratio" ne ekzistas en vortaro. Sed la radiko estas uzata: aristokratio, aŭtokratio, burokratio, demokratio, plutokratio, teĥnokratio, teokratio. Kio faras ŝtata estraro? Certe, ĝi kratias. Se mi diru: "Puĉistoj prenis kration en ŝtato", ĉu tio ne estos komprenebla el kunteksto kaj logiko?
montetino (Mostrar perfil) 28 de enero de 2009 20:14:01
Mi trovas "logi" en vortaro de lernu : en franca, "attirer"...
rosto : mi ne komprenas "Puĉistoj prenis kration en ŝtato"...
horsto (Mostrar perfil) 28 de enero de 2009 20:22:16
rosto: Se mi diru: "Puĉistoj prenis kration en ŝtato", ĉu tio ne estos komprenebla el kunteksto kaj logiko?Tute ne! Unue "krati-" (ankoraŭ) ne estas radiko, vi ja scias tion. Sed pli grave, kion tio signifu?
"Puĉistoj prenis burokration en ŝtato?"
Oni ja tute ne scias kiun "kration" vi celas. Ĉu ne estas multe pli simple kaj kompreneble diri:
"Puĉistoj prenis potencon en ŝtato?"
Ĉu ne estas nura hazardo ĉu iu vorto havas la "kratio"-n ("logio"-n) aŭ ne? Kaj ĉu ne ekzistas tiom da tiaj vortoj, kiuj havas tre diversajn signifojn? Tute ne estas utile kunigi ilin per unu vorto.
rosto (Mostrar perfil) 29 de enero de 2009 18:39:39
rosto (Mostrar perfil) 30 de enero de 2009 06:03:25
"En contraste con "misogino" (que odia a las mujeres), "filogino", que adora a las mujeres. ..."