Đi đến phần nội dung

ARRETEZ de massacrer l'ANGLAIS ( Manif en Ligne ! )

viết bởi erikano, Ngày 09 tháng 2 năm 2009

Tin nhắn: 15

Nội dung: Français

erikano (Xem thông tin cá nhân) 16:30:02 Ngày 09 tháng 2 năm 2009

Suite au fil de discussion sur "Quelle est la réaction des gens face à la langue et comment les convaincre ?", l'idée d'une

MANIF EN LIGNE (par Internet) a été soulevée...

Je propose, comme première action, de diffuser la "banderole" humoristique ci-jointe (cliquez sur le petit lien bleu ci-dessous) ...
... qui détourne une affiche de pub de "Télélangue", diffusée dans le métro parisien !
(Pourquoi ne pas l'envoyer à des amis sous le thème "humour" ou "pub détournée")

SuperMarc92 (Xem thông tin cá nhân) 16:56:18 Ngày 09 tháng 2 năm 2009

Excellent ! lango.gif

erikano (Xem thông tin cá nhân) 00:22:03 Ngày 13 tháng 2 năm 2009

... eh ! faut penser à cliquer sur le petit lien bleu là haut pour COMPRENDRE LA BLAGUE lango.gif...
... Le lien écrit "73282-a31da3-915.jpg" !

(C'est pas de ma faute, j'aimerai mieux qu'on voit l'image directement !)

SINON, AUTRE idée d'action à vous proposer :

Cibler collectivement, pendant un temps, le site Internet d'une ville ou d'un office de Tourisme... et lui envoyer des messages nombreux suggérant/demandant de "traduire leur site en Esperanto ".

Pour débuter je propose de cibler l'OFFICE du TOURISME de STRASBOURG, car :

- C'est une ville prête à tout pour s'internationaliser...
- C'est sans doute la seule ville d'Europe qui a déjà une "visite touristique en bateau" de 1 heure avec version EN ESPERANTO ! (voir sur http://www.batorama.fr/visite-de-strasbourg-en-b...)
- Les espérantistes y sont trés actifs (comme certains doivent le savoir...)

courriel à "innonder" rido.gif : info@otstrasbourg.fr

Je crois que cette stratégie de "conquête territoriale" pourrait être assez payante en terme de visibilité, à la longue.

Pour voir combien de villes d'Europe ont déjà des pages en Esperanto, je vous rappelle (pour ceux qui l'ignoraient), la page "BONUS" de mon site pro(voir l'onglet "ESPERANTURBOJ") : http://www.reperageurbain.com/?id=6

jan aleksan (Xem thông tin cá nhân) 09:48:37 Ngày 13 tháng 2 năm 2009

erikano:
courriel à "innonder" rido.gif : info@otstrasbourg.fr

Je crois que cette stratégie de "conquête territoriale" pourrait être assez payante en terme de visibilité, à la longue.
Honnêtement, je suis très sceptique sur l'image que donne la politique du spam. Je crois que c'est une mauvaise idée.

Je pencherais plutôt pour un lettre aux autorités (par ex, au maire), de la part de l'association locale, proposant de faire soit même la traduction.

ridulo.gif,

erikano (Xem thông tin cá nhân) 20:06:18 Ngày 13 tháng 2 năm 2009

jan aleksan:

Honnêtement, je suis très sceptique sur l'image que donne la politique du spam.
Non, évidemment, si ça ressemble à du "spam" (quel mot en esperanto ? En français, il y a "pourriel" je crois rido.gif ?), tu as raison :
Ce n'est pas bon !

Mais comme je connais la lenteur de propagation de ce genre d'idée, j'imaginais plutôt "que chacun fasse, quand il en a le temps, un message sincère et sympathique, pour demander poliment, s'il ne serait pas pertinent d'envisager une version en Esperanto".

Maintenant ta deuxième solution me parait aussi trés bonne (que les esperantophones locaux proposent aux autorités locales de traduire... Si du moins des membres de l'association locale sont disponibles pour faire la traduction ! Question dans ce cas : doit-ce être : gratuitement ? à bon marché ?

Si ça marche, ça serait d'ailleurs une action de proximité à suggérer dans tout commune ayant un bon groupe espérantiste local, non ?

erikano (Xem thông tin cá nhân) 22:18:09 Ngày 15 tháng 2 năm 2009

SUITE DU CONCOURS de TRACTS de "propagande" télépostable :

Que pensez vous de celui-ci ?

(Cliquez sur le petit lien bleu ci-dessous -&gtokulumo.gif

jan aleksan (Xem thông tin cá nhân) 09:56:02 Ngày 16 tháng 2 năm 2009

erikano:Maintenant ta deuxième solution me parait aussi trés bonne (que les esperantophones locaux proposent aux autorités locales de traduire... Si du moins des membres de l'association locale sont disponibles pour faire la traduction ! Question dans ce cas : doit-ce être : gratuitement ? à bon marché ?
?
Il vaut mieux qu'il soit disponible pour le faire, car je ne pense pas qu'il y aie quelqu'un à la mairie de Starsbourg qui connaisse l'esperanto (ah moins que...). On pourrait se demander également qui a fait la traduction vocale de la visite en bateau que tu mentionnes.

A mon avis, si c'est pas gratuit, il y aura refus poli...

ridulo.gif,

erikano (Xem thông tin cá nhân) 14:58:35 Ngày 27 tháng 2 năm 2009

Hoplà,

J'ai posté en tout 3affiches "publicitaires" pour l'esperanto dans le forum en Esperanto (autres sujets / pri tio cetera).

Je les poste donc ici également, pour ceux qui n'ont pas encore osé se lancer dans les forums "esperantophones".

- une déjà présentée plus haut ici (parallèle entre Commerce équitable et Esperanto), mais cette fois version "corrigée" sur les conseils de certains contacts
- Une autre faisant le parallèle "Linux / Esperanto = Lingvo 2.0"

erikano (Xem thông tin cá nhân) 14:59:56 Ngày 27 tháng 2 năm 2009

erikano:... parallèle entre Commerce équitable et Esperanto, mais cette fois version "corrigée"
Comme promis, revoici l'affiche "Café équitable" corrigée/complétée

erikano (Xem thông tin cá nhân) 23:57:34 Ngày 08 tháng 3 năm 2009

Bon, j'ajoute comme prévu ici un "Diaporama" drôlatique..

...qui s'intitule, en V.O. :

"Tou mèik biznèss kouik, spik GLOBISH !"
rido.gif

(pensez à reprendre ce titre sur le fichier si, comme moi, vous le courriélisez en masse : ça attire la curiosité et les amateurs d'humour...)

Lisez, ce n'est que de l'authentique interview de biznessmane ! C'est le "Globish" angloïde décrit par ses promoteurs, dans toute sa véritable médiocrité...

En définitive un argument impeccable en faveur de l'Esperanto (spéciale promo subliminale en fin de diaporama rido.gif !)

Quay lại