글: 7
언어: Esperanto
Azulreal (프로필 보기) 2009년 2월 21일 오전 11:28:24
Nu, mia demando pri eblaj sinonimoj estas la jena: ĉu retejo kaj retpaĝaro malsamas aŭ ambaŭ havas saman signifon?
erikano (프로필 보기) 2009년 2월 21일 오후 12:51:40
Azulreal:Saluton al ĉiuj!Laŭ mi, la du vortoj samEGas.
Nu, mia demando pri eblaj sinonimoj estas la jena: ĉu retejo kaj retpaĝaro malsamas aŭ ambaŭ havas saman signifon?
Mi preferas kutime "RETEJO"(-n), ĉar malpli longa kaj pli simpla.
Kaj la populareco/fameco, ĉe Google, favoras pli "RETEJO" (900 000 citaĵoj) ol "RETPAĜARO" (cirkaŭ 120 000 citaĵoj).
Tamen, "Retpaĝaro" eble okaze povas utili, por pensigi/aludi "grandEGan retejon kun multEGaj paĝoj" (tia Vikipedio, LERNU ... aŭ aliaj similaj). ? ?
Fine, la du vortoj estas komprenataj !
EStas la ĉef-aĵo, ĉu ne ?
Espi (프로필 보기) 2009년 2월 21일 오후 5:08:28
Azulreal:Saluton al ĉiuj!Saluton,
Nu, mia demando pri eblaj sinonimoj estas la jena: ĉu retejo kaj retpaĝaro malsamas aŭ ambaŭ havas saman signifon?
laŭ Reta Vortaro:
1. RETEJO [TTT-ejo] = parto de TTT, retnodo disponiganta rete atingeblajn hipertekstojn laŭ la normoj de TTT
2. RETPAĜO [TTT-paĝo] = peco de hiperteksto trovebla en TTT per retadreso (URL)
3. RETPAĜARO [TTT-paĝaro] = kolekto da TTT-paĝoj, precipe se ili havas komunan temaron aŭ aŭtoron
Amike
Espi
Azulreal (프로필 보기) 2009년 2월 21일 오후 11:11:55
Mi plibone komprenas... kvankam mi ne tute komprenas la citaĵon de Reta Vortaro pri "retejo". Ĉu iu povus diri al mi ekzemplon tiurilate?
kfa (프로필 보기) 2009년 2월 22일 오전 11:25:33
Azulreal:... kvankam mi ne tute komprenas la citaĵon de Reta Vortaro pri "retejo". Ĉu iu povus diri al mi ekzemplon tiurilate?Laŭ la ĉisupra citaĵo 'retejo' signifas la (virtualan) lokon, retregionon, angle "domain". La 'retpaĝaro' estas la kolekto de la paĝoj kiuj metitas en ĝi, do la entenaĵo de la retejo. Ĉu?
Azulreal (프로필 보기) 2009년 2월 22일 오전 11:36:49
Dankon!
erikano (프로필 보기) 2009년 3월 11일 오후 11:22:50
kfa:Laŭ la ĉisupra citaĵo 'retejo' signifas la (virtualan) lokon, retregionon, angle "domain". La 'retpaĝaro' estas la kolekto de la paĝoj kiuj metitas en ĝi, do la entenaĵo de la retejo. Ĉu?Jes... Sed, laŭ la nunaj esperante uzoj, mult-videblaj ĉe "Google"... kaj ankaŭ kun la vortaro de LERNU :
"Retejo" tamen samas "retpaĝaro", kaj ambaŭ signifas proksime la sekvaj vortoj (en pluraj lingvoj) :
angla : "web site" - français : "site Internet" - Germana : "Webseite" aŭ (oder) "internetauftritt"
Ciuj signifas ĉi TIAN simplan retradreson :
http://www.nomo.com
(aŭ nomo.net, .fr, .de, ktp.)
Amike. Ĝis.