pri eblaj sinonimoj
від Azulreal, 21 лютого 2009 р.
Повідомлення: 7
Мова: Esperanto
Azulreal (Переглянути профіль) 21 лютого 2009 р. 11:28:24
Nu, mia demando pri eblaj sinonimoj estas la jena: ĉu retejo kaj retpaĝaro malsamas aŭ ambaŭ havas saman signifon?
erikano (Переглянути профіль) 21 лютого 2009 р. 12:51:40
Azulreal:Saluton al ĉiuj!Laŭ mi, la du vortoj samEGas.
Nu, mia demando pri eblaj sinonimoj estas la jena: ĉu retejo kaj retpaĝaro malsamas aŭ ambaŭ havas saman signifon?
Mi preferas kutime "RETEJO"(-n), ĉar malpli longa kaj pli simpla.
Kaj la populareco/fameco, ĉe Google, favoras pli "RETEJO" (900 000 citaĵoj) ol "RETPAĜARO" (cirkaŭ 120 000 citaĵoj).
Tamen, "Retpaĝaro" eble okaze povas utili, por pensigi/aludi "grandEGan retejon kun multEGaj paĝoj" (tia Vikipedio, LERNU ... aŭ aliaj similaj). ? ?
Fine, la du vortoj estas komprenataj !
EStas la ĉef-aĵo, ĉu ne ?
Espi (Переглянути профіль) 21 лютого 2009 р. 17:08:28
Azulreal:Saluton al ĉiuj!Saluton,
Nu, mia demando pri eblaj sinonimoj estas la jena: ĉu retejo kaj retpaĝaro malsamas aŭ ambaŭ havas saman signifon?
laŭ Reta Vortaro:
1. RETEJO [TTT-ejo] = parto de TTT, retnodo disponiganta rete atingeblajn hipertekstojn laŭ la normoj de TTT
2. RETPAĜO [TTT-paĝo] = peco de hiperteksto trovebla en TTT per retadreso (URL)
3. RETPAĜARO [TTT-paĝaro] = kolekto da TTT-paĝoj, precipe se ili havas komunan temaron aŭ aŭtoron
Amike
Espi
Azulreal (Переглянути профіль) 21 лютого 2009 р. 23:11:55
Mi plibone komprenas... kvankam mi ne tute komprenas la citaĵon de Reta Vortaro pri "retejo". Ĉu iu povus diri al mi ekzemplon tiurilate?
kfa (Переглянути профіль) 22 лютого 2009 р. 11:25:33
Azulreal:... kvankam mi ne tute komprenas la citaĵon de Reta Vortaro pri "retejo". Ĉu iu povus diri al mi ekzemplon tiurilate?Laŭ la ĉisupra citaĵo 'retejo' signifas la (virtualan) lokon, retregionon, angle "domain". La 'retpaĝaro' estas la kolekto de la paĝoj kiuj metitas en ĝi, do la entenaĵo de la retejo. Ĉu?
Azulreal (Переглянути профіль) 22 лютого 2009 р. 11:36:49
Dankon!
erikano (Переглянути профіль) 11 березня 2009 р. 23:22:50
kfa:Laŭ la ĉisupra citaĵo 'retejo' signifas la (virtualan) lokon, retregionon, angle "domain". La 'retpaĝaro' estas la kolekto de la paĝoj kiuj metitas en ĝi, do la entenaĵo de la retejo. Ĉu?Jes... Sed, laŭ la nunaj esperante uzoj, mult-videblaj ĉe "Google"... kaj ankaŭ kun la vortaro de LERNU :
"Retejo" tamen samas "retpaĝaro", kaj ambaŭ signifas proksime la sekvaj vortoj (en pluraj lingvoj) :
angla : "web site" - français : "site Internet" - Germana : "Webseite" aŭ (oder) "internetauftritt"
Ciuj signifas ĉi TIAN simplan retradreson :
http://www.nomo.com
(aŭ nomo.net, .fr, .de, ktp.)
Amike. Ĝis.