Messaggi: 7
Lingua: Esperanto
Martinbr (Mostra il profilo) 05 marzo 2009 11:31:18
Jen kelkaj langorompiloj:
Friĉjo Fiŝer fiŝas freŝajn fiŝojn, Freŝajn fiŝojn fiŝas Friĉjo Fiŝer.
Seĝe ĉasanta ĉasisto saĝe ĉasas eĉ sen sia ĉashundo.
Se celo kun la celo celi la celon, kiun ĝi celu, ne celas la celon, kiun ĝi celu, estas tiu celo celo sencela.
Kiu konas/proponas pliajn?
Kraughne (Mostra il profilo) 05 marzo 2009 23:47:52
Mi konas nur unu angla langorompilo: "Peter Piper picked a peck of pickled peppers." Mi ne povas prononci tion!
Miland (Mostra il profilo) 06 marzo 2009 10:41:16
"The sixth sick sheik's sixth sheep's sick."
En Esperanto mi elpensis:
"Kio estas sciencisto, tsotsio ne scias."
Martinbr (Mostra il profilo) 06 marzo 2009 17:06:31
Ĉu ŝi ŝercas? Ŝi ne ŝercas, ŝi serĉas ŝercojn. Por senĉese ŝerci ŝi serĉas senĉese, sed per aĉa ŝercserĉilo.
Ŝerceme,
Martin
henma (Mostra il profilo) 07 marzo 2009 14:52:58
Martinbr:Jen plia langorompilo:Ŝac ĉes ŝa co ĉu... Ho ve, mi kredaŝ ke mia lango vere rompiĉiŝ
Ĉu ŝi ŝercas? Ŝi ne ŝercas, ŝi serĉas ŝercojn. Por senĉese ŝerci ŝi serĉas senĉese, sed per aĉa ŝercserĉilo.
Ŝerceme,
Martin
Amike,
Daniel.
henma (Mostra il profilo) 07 marzo 2009 15:02:42
Tri tristaj tigroj tritikon draŝitan trankvile glutis.
Ĝi ne estas la plej bona langorompilon esperante, sed mi miras pri tio, ke (se oni uzas la ne oftan vorton "trista") ĝi iom konservas el la hispana en esperanton
Kaj, jes, mi ja scias ke tigroj ne manĝas tritikon, sed la langorompilo estas tia, mi ne kreis ĝin...
Amike,
Daniel.
MikeDee (Mostra il profilo) 08 marzo 2009 00:37:36
http://www.youtube.com/watch?v=u8Io0SOkvsY&featu...