Wpisy: 7
Język: Esperanto
Martinbr (Pokaż profil) 5 marca 2009, 11:31:18
Jen kelkaj langorompiloj:
Friĉjo Fiŝer fiŝas freŝajn fiŝojn, Freŝajn fiŝojn fiŝas Friĉjo Fiŝer.
Seĝe ĉasanta ĉasisto saĝe ĉasas eĉ sen sia ĉashundo.
Se celo kun la celo celi la celon, kiun ĝi celu, ne celas la celon, kiun ĝi celu, estas tiu celo celo sencela.
Kiu konas/proponas pliajn?
Kraughne (Pokaż profil) 5 marca 2009, 23:47:52
Mi konas nur unu angla langorompilo: "Peter Piper picked a peck of pickled peppers." Mi ne povas prononci tion!
Miland (Pokaż profil) 6 marca 2009, 10:41:16
"The sixth sick sheik's sixth sheep's sick."
En Esperanto mi elpensis:
"Kio estas sciencisto, tsotsio ne scias."
Martinbr (Pokaż profil) 6 marca 2009, 17:06:31
Ĉu ŝi ŝercas? Ŝi ne ŝercas, ŝi serĉas ŝercojn. Por senĉese ŝerci ŝi serĉas senĉese, sed per aĉa ŝercserĉilo.
Ŝerceme,
Martin
henma (Pokaż profil) 7 marca 2009, 14:52:58
Martinbr:Jen plia langorompilo:Ŝac ĉes ŝa co ĉu... Ho ve, mi kredaŝ ke mia lango vere rompiĉiŝ
Ĉu ŝi ŝercas? Ŝi ne ŝercas, ŝi serĉas ŝercojn. Por senĉese ŝerci ŝi serĉas senĉese, sed per aĉa ŝercserĉilo.
Ŝerceme,
Martin
Amike,
Daniel.
henma (Pokaż profil) 7 marca 2009, 15:02:42
Tri tristaj tigroj tritikon draŝitan trankvile glutis.
Ĝi ne estas la plej bona langorompilon esperante, sed mi miras pri tio, ke (se oni uzas la ne oftan vorton "trista") ĝi iom konservas el la hispana en esperanton
Kaj, jes, mi ja scias ke tigroj ne manĝas tritikon, sed la langorompilo estas tia, mi ne kreis ĝin...
Amike,
Daniel.
MikeDee (Pokaż profil) 8 marca 2009, 00:37:36
http://www.youtube.com/watch?v=u8Io0SOkvsY&featu...