Więcej

Rapide respondata demando

od jchthys, 10 marca 2009

Wpisy: 8

Język: Esperanto

jchthys (Pokaż profil) 10 marca 2009, 21:31:39

Kion oni diras?

[LISTO]
"Estas rekomendate, ke vi metas ĉiujn..."
"Estas rekomendata, ke vi metas ĉiujn..."[/list]Mi supozas, ke la unua estas ĝusta, se mi volas certi.

Rogir (Pokaż profil) 10 marca 2009, 22:53:31

Jes, la unua estas ĝusta ĉar ne estas subjekto en la frazo.

jchthys (Pokaż profil) 11 marca 2009, 13:33:34

Rogir:Jes, la unua estas ĝusta ĉar ne estas subjekto en la frazo.
Nu, la subjekto estas frazeto.

RiotNrrd (Pokaż profil) 12 marca 2009, 04:58:43

Adjektivoj nur modifas substantivojn, kaj adverboj modifas verbojn. La unua estas ĝusta, ĉar estas ne substantiva subjekto, nur verbo.

Angle, la frazo komencas "It is recommended that...".

Sed, kio signifas "it"? Vere, nenio. Ĝi havas anglan gramatikan funkcion, sed vere ne signifas ion ajn. Esperante, ni forigas tiun vorton, se ĝi ne referas al io. Se estus nur verbo, tiam ni devus uzi adverbon anstataŭ adjektivo.

MarkIB (Pokaż profil) 12 marca 2009, 08:34:24

Mia provo:
Rekomendinde, vi metu ĉiujn ...

Tamen, mi estas nur komencanto..

jchthys (Pokaż profil) 12 marca 2009, 13:46:57

Mi ĵus tradukis la programon [url=www.mnemosyne-proj.org]Mnemozinon[/url] en Esperanton, kaj mi uzis: Estas rekomendate, ke vi metas . . .

darkweasel (Pokaż profil) 12 marca 2009, 17:42:47

MarkIB:Mia provo:
Rekomendinde, vi metu ĉiujn ...

Tamen, mi estas nur komencanto..
Saluton!

Rekomendinde? Angle: "worth recommending"? Mi ne pensas, ke tiu estas la intencita vorto.

KoLonJaNo (Pokaż profil) 12 marca 2009, 18:07:58

Saluton!

jchthys:Kion oni diras?

[LISTO]
"Estas rekomendate, ke vi metas ĉiujn..."
"Estas rekomendata, ke vi metas ĉiujn..."[/list]Mi supozas, ke la unua estas ĝusta, se mi volas certi.
Mi do certigu vian supozon. rideto.gif

Al tiuj, kiuj povas elteni malpli pasivecan stilon kaj ne timas uzi pronomon, kiu same kaŝas la identecon de la rekomendanto, eble rekomendindus jena vortigo:

Oni rekomendas, ke vi metu ĉiujn ...

aŭ eĉ

Oni rekomendas meti ĉiujn ...

Kaj tio sugestas, ke eble vi fakte uzu:

Estas rekomendate meti ĉiujn ...

ĉar, se la anglalingva ekvivalento estas

It is recommended that you put all ...

la you verŝajne signifu oni, do la rekomendo ne celas difinita(j)n persono(j)n (kiel en you, John|Jane||Mr.|Ms. Smithyou all|guys).

Kolonjano

Wróć do góry