본문으로

Ĉu Esperanto estas perfekta?

글쓴이: Ergazomai, 2009년 3월 15일

글: 69

언어: Esperanto

MikhailMarkeyev (프로필 보기) 2009년 3월 16일 오전 3:35:39

Senegaùlo:- la finajhoj de akuzativo : an, on, un, en kaj desplie ajn, ojn kaj ujn ;
...
- La verbfinajho "is" estas uzataj jen inte, jen ante ;

- la radikkunmetado foje eraras : "duonhoron" anstataù "horduono", "supreniri" anstataù "supren iri" la radiko estas supr', ne supren'...)
eikored85:la kombinaĵo “sc” estas malofta
...
la kombinaĵoj “ng” devas esti elparolata kiel /ng/ kaj ne la pli natura /ŋg/.
Ĉu vi neniam pensis, ke Eo ne estas uzata de anglolingvaj parolantoj nur? Ĉi tiuj finaĵoj ne estas ekstraordinaraj ekzemple por slavaj.
La kombinaĵo "sc" renkontiĝas en iuj eŭropaj lingvoj.
La sono /ŋ/ ne estas en ĉiuj eŭropaj lingvoj, krom angla. (Mi dum tri monatoj lernis prononci ĉi tiun sonon, ĝis iun similan obtenis).
La sistemo de tempoj de angla lingvo ŝajnas komplikan kaj malkompreneblan por multaj eŭropanoj.

Ĉu vi komprenas, ke Eo estis kreata kiel lingvo por ĉiuj eŭropanoj?

jan aleksan (프로필 보기) 2009년 3월 16일 오전 9:01:44

Mi aldonas la problemon de la nomoj de landoj, loĝantoj, lingvoj (kial francio/franco, kaj usono/usonano ?).

Tiu problemo estas rilata kun la signifo de -uj-.

Ekz, "pomujo" povas havi tri signifojn.

Miland (프로필 보기) 2009년 3월 16일 오전 10:49:43

jan aleksan:Mi aldonas la problemon de la nomoj de landoj.. Tiu problemo estas rilata kun la signifo de -uj-. Ekz, "pomujo" povas havi tri signifojn.
Por landnomoj mi preferas la finaĵon io (kiun uzas la UEA) - do mi ne havas tiun problemon!

sergejm (프로필 보기) 2009년 3월 16일 오후 12:04:30

En nuntempa Esperanto prononco ne estas tiom preciza, vi povas prononci ng kiel /ŋg/ aŭ /ng/ (sed ne /ŋ/); nk kiel /ŋk/ aŭ /nk/.

Esperanto certe ne estas perfekta, kaj ne povas esti perfekta lingvo. Sed multaj proponataj "perfektigoj" de Esperanto fakte farus ĝin pli malperfekta.

Ergazomai (프로필 보기) 2009년 3월 16일 오후 12:54:28

Senegaùlo:...
- la radikkunmetado foje eraras : "duonhoron" anstataù "horduono", "supreniri" anstataù "supren iri" la radiko estas supr', ne supren'...)...
Alia difekto de la radikkunmetado estas la fakto, ke iam la divido inter la radikoj estas ambigua. Ekzemple la vorto "formeto", kiu povas esti "for-meto" aŭ "form-eto", aŭ "Esperantologio", kiu povas esti "Esper-antologio" (t.e. Antologio pri Espero) aŭ "Esperant-ologio" (t.e. studado pri Esperanto).

Plue, foje la (inteligenta) sistemo de radikkunmetado estas forigita favore al alternativoj pli "eŭropecaj", ekzemple la vorto "teologio" (kiu, al Aziano, povas aspekti signifanta "studado pri teo", kaj male signifas "studado pri dio"). Mi scias, ke foje kunestas eŭropecaj vortoj kaj pli logikaj alternativoj (kiel "hospitalo" kaj "malsanulejo"), sed alifoje tio, ve, ne okazas.

jan aleksan (프로필 보기) 2009년 3월 16일 오후 1:33:52

Miland:
jan aleksan:Mi aldonas la problemon de la nomoj de landoj.. Tiu problemo estas rilata kun la signifo de -uj-. Ekz, "pomujo" povas havi tri signifojn.
Por landnomoj mi preferas la finaĵon io (kiun uzas la UEA) - do mi ne havas tiun problemon!
Mi ankaŭ preferas "io", sed la problemo ne estas solvita ĉar estas pluraj eblecoj (vidu la diskuton pri Finnlando), kaj estas neregulaj landnomoj, kiel Usono (mi ne aldonas alian, ĉar mi simple ne memoris ĝin! ĉu Brazilo? ĉu Kanado?).

Ergazomai:
Plue, foje la (inteligenta) sistemo de radikkunmetado estas forigita favore al alternativoj pli "eŭropecaj", ekzemple la vorto "teologio" (kiu, al Aziano, povas aspekti signifanta "studado pri teo", kaj male signifas "studado pri dio").
Ni solvu la problemon, kreante la Dio de teo ^^!

eurimaco (프로필 보기) 2009년 3월 16일 오후 5:07:40

Karaj Geamikoj, bonan tagon!

Pri la perfekteco de Esperanto, vi devas scii ke nenion je tiu ĉi Mondo esta perfekta. Kiel vi devas scii, la vera perfekteco estas neebla. La precipa estas ke ni ĉiuj scias ke ĝis nun Esperanto estas la lingvo la plej simpla por la Homaro. sal.gif

jan aleksan (프로필 보기) 2009년 3월 16일 오후 5:27:41

La neŭtraleco de esperanto estas ankaŭ temo kiu embarasas min. Oni ne povas diri al azianoj ke esperanto estas neŭtrala kun 70% da radikoj kiu venas de la latina...

Tamen, mi volas diri ke eĉ se esperanto tute ne estas perfekta, ĝi estas ja taŭga projekto.

ridulo.gif,

Ergazomai (프로필 보기) 2009년 3월 16일 오후 5:31:37

jan aleksan:La neŭtraleco de esperanto estas ankaŭ temo kiu embarasas min. Oni ne povas diri al azianoj ke esperanto estas neŭtrala kun 70% da radikoj kiu venas de la latina...

Tamen, mi volas diri ke eĉ se esperanto tute ne estas perfekta, ĝi estas ja taŭga projekto.

ridulo.gif,
Jes ja, vi tute pravas. Esperanto NE estas neŭtrala. Kaj ties komunumo iel.. emas troigi sian porneŭtralecan spiriton. Legu pli pri la sektecaj trajtoj en la Esperanto-movado

eurimaco:La precipa estas ke ni ĉiuj scias ke ĝis nun Esperanto estas la lingvo la plej simpla por la Homaro.
Ĉu vi ja estas certa pri tio?

Miland (프로필 보기) 2009년 3월 16일 오후 7:13:46

jan aleksan:estas neregulaj landnomoj, kiel Usono (mi ne aldonas alian, ĉar mi simple ne memoris ĝin! ĉu Brazilo? ĉu Kanado?)
En Eŭropo la radikoj de la nomo venas el etna naci-grupo, kiuj pasintece estis homogenaj, ekzemple franco, germano, ruso. Sekve, la landaj nomoj estas kunmetitaj, ekz Francujo (kvankam ankaŭ Francio nun estas kutima).

Ekster Eŭropo, landaj nomoj mem estas radika, kaj ne kunmetitaj ekz Aŭstralio. Do ĝia loĝanto nomiĝas Aŭstraliano.

Simile, Brazilano, Kanadano, Usonano.

Tamen estas iom da fleksebleco en la sistemo. Jen paĝo de PMEG.

다시 위로