글: 26
언어: Русский
bisu (프로필 보기) 2009년 3월 18일 오후 6:09:20
Mi estas Michał kaj logxas en Stalowa Wola. Lando de Polando.
Voli skribilo de novaj amikoj en tuta mondo. Volas tradicia lateroj, por ke ekzerci konverton de Espernto kaj rusa.
Bonvenon por konverion de Esperanto kaj rusa sur Skype: mbisu1991 . Postea tradicia konvertion.
Gxis!
Я уважение называю себя Михаил. Я хотел пригласить приятелей к традиционной корэсподэнцйи для писем. Я очень охотно узнаю людей из стран росыйско ензычных. Так как разрешит это тренирование российского языка к экзамену на аттестат зрелости. Я хотел с вами писать в эпсэранто и в российском в случае возможности po украинский. Запшашм на скыпэ: мбису 1991 мы сговоримся как моя выглядывать корэсподэнцья. Наиболее хорошо когда это подруга в моём столетии (17 - 18 лет) или приятель. Я передаю привет приятелям
Artemon (프로필 보기) 2009년 3월 18일 오후 8:57:22
KienLi (프로필 보기) 2009년 3월 19일 오후 12:06:56
Artemon:Уж лучше бы по-польски написали.Зато, так мило. )
bisu (프로필 보기) 2009년 3월 21일 오전 8:12:54
KienLi (프로필 보기) 2009년 3월 21일 오후 12:34:15
bisu:Я думаю что я не делаю таких больших языковых ошибок.А чувак оптимист!
bisu (프로필 보기) 2009년 3월 21일 오후 2:11:27
KienLi (프로필 보기) 2009년 3월 21일 오후 4:40:31
bisu:А что я - оптимист. Пиша наиболее хорошо я изучаю язык, потому что я не люблю изучать сухой язык потому что не входит мне к голове.Молодец!
Со мной можно по ICQ общаться или по Jabber.
ICQ 339408218
Jabber: alex-kaoru@jabber.ru
bbc (프로필 보기) 2009년 3월 21일 오후 7:09:12
Artemon (프로필 보기) 2009년 3월 21일 오후 9:46:56
bbc:Вот мне интересно стало, а каких идиом в русском языке много, а то ведь в родном языке этого не замечаешь.Научиться правильно употреблять русские префиксы - это вам не хухры-мухры.
Sxak (프로필 보기) 2009년 3월 22일 오전 1:27:37
Artemon:А по-моему у поляков они те же самые...bbc:Вот мне интересно стало, а каких идиом в русском языке много, а то ведь в родном языке этого не замечаешь.Научиться правильно употреблять русские префиксы - это вам не хухры-мухры.