Du ju andestend?
ya vedev, 26 Machi 2009
Ujumbe: 25
Lugha: English
vedev (Wasifu wa mtumiaji) 26 Machi 2009 12:43:44 alasiri
Aj vont tu ansa ju - du ju andestend vot aj printid hia? Iz it izi or difikalt fo ju?
jan aleksan (Wasifu wa mtumiaji) 26 Machi 2009 12:59:15 alasiri
fizikisto (Wasifu wa mtumiaji) 26 Machi 2009 1:08:17 alasiri
Me pur muxa se ne pa fasil ekrir muxa mem on frans.
vedev (Wasifu wa mtumiaji) 26 Machi 2009 1:34:45 alasiri
Senegaùlo:Ĵe kompran parfetman se ke vuz ekrive la, me parkontr eske vu osi vu me komprene ?Amiko, mi komprenis "vu me komprene" sole. Mi malmulte scias anglan, sed, bedaurinde, tute ne scias francan. Sed - cxu tio ne estas angla sekcio de forumo?
Si ŭi, alor on n'a plu bezŭen de l'esperanto...
furrykef (Wasifu wa mtumiaji) 26 Machi 2009 1:52:14 alasiri
Senegaùlo:Ĵe kompran parfetman se ke vuz ekrive la, me parkontr eske vu osi vu me komprene ?French in Esperanto orthography? I think my head just exploded.
Si ŭi, alor on n'a plu bezŭen de l'esperanto...
Miland (Wasifu wa mtumiaji) 26 Machi 2009 2:04:08 alasiri
vedev: du ju andestend vot aj printid hia? Iz it izi or difikalt fo ju?Aj wud not kol it difikalt - bat wai not spel de werdz korektli? Choo vee komprenas? (Trans: du yu andestand?)
vedev (Wasifu wa mtumiaji) 26 Machi 2009 3:01:35 alasiri
Miland:I can explain why. Because the English spelling is terrible. why you will not produce revolution in this terrible spelling?vedev: du ju andestend vot aj printid hia? Iz it izi or difikalt fo ju?Aj wud not kol it difikalt - bat wai not spel de werdz korektli? Choo vee komprenas? (Trans: du yu andestand?)
henma (Wasifu wa mtumiaji) 26 Machi 2009 3:33:45 alasiri
vedev:Dia engliŝspikaz frendz!I do understand, but, I would change some of your spellings... Why not "ŭont", instead of "vont", "hŭot" instead of vot??
Aj vont tuansaesk ju - du ju andestend vot ajprintidroŭt hia? Iz it izi or difikalt fo ju?
It's difficult to reform the English orthography (again). A long time ago, English was written as spoken, but spelling was reformed too many times (to adapt it to Latin letters, to make the words more similar to their etymological origin, even when this etymological analysis was wrong ), etc.
Senegaùlo:Ĵe kompran parfetman se ke vuz ekrive la, me parkontr eske vu osi vu me komprene ?As this forum is in English, I'll try to translate this for you (as much as I can, my French is not too good).
Si ŭi, alor on n'a plu bezŭen de l'esperanto...
I understand perfectly this you wrote here, but, on the contrary, do you also understand me?(Excuse my French )
If yes, then Esperanto is no longer needed.
Amike,
Daniel.
fizikisto (Wasifu wa mtumiaji) 26 Machi 2009 4:53:27 alasiri
I understand perfectly this you wrote here, but, on the contrary, do you also understand me?Shouldn't be the correct translation:
If yes, then Esperanto is no longer needed.
Aj andestend perfektli ŭot ju vroŭt hir, bat on ve kontreri, du ju andestend mi?
If jes, ven esperanto is no longer nided.
furrykef (Wasifu wa mtumiaji) 26 Machi 2009 5:05:25 alasiri
vedev:why you will not produce revolution in this terrible spelling?Because that would make your life easy, and life is never easy.