پستها: 3
زبان: Esperanto
crescence (نمایش مشخصات) 16 آوریل 2009، 14:44:49
sal'
Jen dialogo (anekdoto de la jaro):
- Kial do vi edziniĝis?
- Ke neniu opiniu, Ke mi estas sentaŭgulino !
Mi ne komprenas la duan frazon, aparte la du vortojn ke kaj volitivan verbon opiniu.
Dankon pro viaj klarigoj.
Jen dialogo (anekdoto de la jaro):
- Kial do vi edziniĝis?
- Ke neniu opiniu, Ke mi estas sentaŭgulino !
Mi ne komprenas la duan frazon, aparte la du vortojn ke kaj volitivan verbon opiniu.
Dankon pro viaj klarigoj.
Matthieu (نمایش مشخصات) 16 آوریل 2009، 14:58:39
La dirmaniero “ke… -u” ne estas tre ofta (kaj mi trovas ĝin iom stranga). Fakte, ĝi signifas “por ke… -u”.
Mi ne estas tute certa pri tio, kial oni devas uzi u-formon post “por ke”. Mi supozas, ke os-formon ankaŭ ĝustas.
La dua “ke” nur enkondukas la frazparton, kiu estas objekto de “opiniu”.
Aŭ, alivorte: la frazo signifas “Pour que personne ne pense que je suis une bonne à rien.”
Por pliaj detaloj, legu tiujn paĝojn de PMEG:
Verboformo en ke-frazoj
Ke-frazoj kiel komplemento
Mi ne estas tute certa pri tio, kial oni devas uzi u-formon post “por ke”. Mi supozas, ke os-formon ankaŭ ĝustas.
La dua “ke” nur enkondukas la frazparton, kiu estas objekto de “opiniu”.
Aŭ, alivorte: la frazo signifas “Pour que personne ne pense que je suis une bonne à rien.”
Por pliaj detaloj, legu tiujn paĝojn de PMEG:
Verboformo en ke-frazoj
Ke-frazoj kiel komplemento
crescence (نمایش مشخصات) 16 آوریل 2009، 15:15:34
Multdankon al ĉiuj. Nun, mi komprenas la uzon de du vortoj "ke" kaj la humuron de la anekdoto !