Vai all’indice

Cada letra tem ou não apenas um som?

di Undersound, 17 aprile 2009

Messaggi: 8

Lingua: Português

Undersound (Mostra il profilo) 17 aprile 2009 00:39:27

Estou confuso.

Estudei Esperanto há alguns anos e estou recomeçando agora.

Lembro do professor dizer que cada letra tem sempre o mesmo som em qualquer palavra que apareça.

Lembro dele frisar que a letra "e" tem som grave com na palavra "ler", "comer" e "esposa".

Fiquei confuso ao seguir as lições do Lernu! (Mi estas komencanto), porque no alfabeto e em diversas palavras a letra "e" é dita com som agudo, como em: "égua", "idéia" e "geléia".

Na pronúncia de "Jes", "Kiel", "estas" e outas palavras, o som é agudo. O "Jes" fica parecendo inglês.

Mas na palavra "bone" o som é grave, como me ensinaram no passado.

"Tre bone" soa muito estranho, pois o primeiro "e" soa agudo e o segundo "e" soa grave.

No "Kurso de Esperanto" (multimídia) que baixei da internet, a pronúncia é do "e" é grave em todas as palavras.

Alguém aqui tem certeza de qual a sonoridade correta? Aguda ou grave?

Obrigado!

NandoSimoes (Mostra il profilo) 17 aprile 2009 03:13:57

A entonação correta é a grave!!
Como se fosse "ê" mesmo...
Se existem pronúncias abertas (é), é simplesmente por função de sotaque.
No programa Kurso de Esperanto isso acontece por causa dos sotaques de quem fez o programa.
Eu conheci uma polonesa esses dias que falava "mi éstas".
Então relaxe.
A pronúncia certa é o som de "ê", mas se você ouvir "é" vai dar pra entender, certo??
Porém não custa nada fazermos uma forcinha pra pronunciar corretamente!!

=)

Vilinilo (Mostra il profilo) 18 aprile 2009 03:32:25

Eu também já notei que a pronúncia aberta do 'e' é bastante comum. Na TV Esperanto VI, por exemplo, que é de Bielostok na Polônia, eles pronunciam mi "éstas".

Segundo o Plena Manlibro de Esperanta Gramatiko, p. 22, "En lingvo kun nur kvin vokaloj la elparolo povas esti sufiĉe libera. Gravas nur, ke ĉiu vokalo ne tro proksimiĝu al iu alia el la kvin vokaloj. La ĝusta elparolo
de vokalo ne estas preciza punkto en la buŝo, sed povas libere varii inter certaj limoj. Se oni elparolas ie inter tiuj limoj, la elparolo estas korekta."


Ou seja, o importante é que cada vogal seja bem distinta das outras, de modo que você possa ser bem compreendido. Apesar das recomendações que nos fazem de falar o 'e' e o 'o' fechados, eu pessoalmente prefiro pronunciá-los abertos, pois acho que a pronúncia fica mais clara assim - para mim parece mais fácil distinguir, por exemplo "kio" de "kiu" ou "kanto" de "kantu" pronunciando o 'o' mais aberto (tomando cuidado para não pronunciar como oxítona, claro!)

diogotux (Mostra il profilo) 27 aprile 2009 17:27:09

NandoSimoes:A entonação correta é a grave!!
você está errado.

Na gramática concisa, acessível no lernu, e também consta na PMEG, que conforme vilinilo ressaltou, a pronúncia deve ser sempre a mesma. Isso vale para o e, e para todas as outras letras. É mania de brasileiro diferenciar o 'é' do 'e'.

Um exemplo tirado da gramática concisa: rivero.

Os dois R devem ter a mesma pronúncia. O mesmo vale para o E. Escolha um tom e uze-o sempre.

PS. Pessoalmente prefiro um tom entre E e É mas isso é questão pessoal. Quem já ouviu a banda francesa Kore sabe que a pronúncia do vocalista é sempre aberta, já a de Mikaelo Bronsxtejn é sempre fechada, porém ambos são ótimos na questão clareza da pronúncia

bobkazuo (Mostra il profilo) 03 maggio 2009 17:56:50

demando.gif Olá, sou iniciante e também notei essa diferença no áudio. Pesquisando, vi a explicação de que o 'E' "não é aberto como em "é"; prefere-se o som fechado como "ê", mas segundo Zamenhof, o som deve ser médio." * Assim, sugiro que todos nos esforcemos a pronunciar, por exemplo "estas" com "E" fechado, como em "êxtase" em português, especialmente quando a palavra tiver duas sílabas, onde o acento deve ser no primeiro "E".

*(homepage de RenanGomes.com, e http://pt.wikipedia.org/wiki/Ortografia_do_esperan...)

eurimaco (Mostra il profilo) 09 maggio 2009 17:05:19

sal.gif sal.gif
bobkazuo:demando.gif Olá, sou iniciante e também notei essa diferença no áudio. Pesquisando, vi a explicação de que o 'E' "não é aberto como em "é"; prefere-se o som fechado como "ê", mas segundo Zamenhof, o som deve ser médio." * Assim, sugiro que todos nos esforcemos a pronunciar, por exemplo "estas" com "E" fechado, como em "êxtase" em português, especialmente quando a palavra tiver duas sílabas, onde o acento deve ser no primeiro "E".

*(homepage de RenanGomes.com, e http://pt.wikipedia.org/wiki/Ortografia_do_esperan...)
Caro amigo,
Sim, parece-me que voce tem toda a razao. O som deve ser medio, e acho que nao devemos estar a encontrar dificuldade nenhuma na pronunciacao da letra e. O essencial e que devemos procurar a falar convenientemente o Esperanto e tambem escreve-lo bem, e na medida do possiel. Esta bem? Okey, e que passe bem.
Queira visitar o blog em Esperanto, frances e em portugues. Eis o endereco: niajdeziroj.unblog.fr/

Vilinilo (Mostra il profilo) 09 maggio 2009 22:42:45

Não faço a menor ideia do que seja "um som médio" entre 'ê' e 'é'... Mas pessoal, tute ne gravas qual dessas pronúncias usar, já que ambas são suficientemente próximas e não há risco de se confundi-las com uma das outras 4 vogais. Se você disser "mi êstas" todo mundo vai entender, se você disser "mi éstas", igualmente todo mundo vai entender. Toda língua permite um pouquinho de alofonia, e o Esperanto não poderia ser diferente.

geraldoph (Mostra il profilo) 03 maggio 2012 14:53:20

Pelo que eu estudei as letras "E" e "O" devem ser médias.
MÉDIAS????? Nós nativos da língua portuguesa nos assustamos com isso pois para nós é caso de morte a troca de É por Ê.
Eu também falo espanhol e morei em diferentes lugares. Observei que quem fala espanhol não consegue escutar diferença alguma entre "mêsa" e "mésa". E quando eu os escuto falando percebo que tendem a fechar ou abrir as letras E e O em algumas palavras, mas não notam isso.

Essa questão de Ê ou É é muito forte e importante para nós lusófonos. E o que devemos fazer é treinar a pronuncia de um E e O intermediario entre fechado e aberto.

Treine! Peça alguém para escutar. Hora vão escutar como É e hora como Ê. Nesse momento você atingiu seu objetivo.

Sou muito novo ainda no esperanto, mas essa briga de fechado e aberto eu já tive ao lidar com o espanhol.

Espero que eu tenha ajudado.

Geraldo Almeida

Undersound:Estou confuso.

Estudei Esperanto há alguns anos e estou recomeçando agora.

Lembro do professor dizer que cada letra tem sempre o mesmo som em qualquer palavra que apareça.

Lembro dele frisar que a letra "e" tem som grave com na palavra "ler", "comer" e "esposa".

Fiquei confuso ao seguir as lições do Lernu! (Mi estas komencanto), porque no alfabeto e em diversas palavras a letra "e" é dita com som agudo, como em: "égua", "idéia" e "geléia".

Na pronúncia de "Jes", "Kiel", "estas" e outas palavras, o som é agudo. O "Jes" fica parecendo inglês.

Mas na palavra "bone" o som é grave, como me ensinaram no passado.

"Tre bone" soa muito estranho, pois o primeiro "e" soa agudo e o segundo "e" soa grave.

No "Kurso de Esperanto" (multimídia) que baixei da internet, a pronúncia é do "e" é grave em todas as palavras.

Alguém aqui tem certeza de qual a sonoridade correta? Aguda ou grave?

Obrigado!

Torna all’inizio