Príspevky: 8
Jazyk: Português
Undersound (Zobraziť profil) 17. apríla 2009 0:39:27
Estudei Esperanto há alguns anos e estou recomeçando agora.
Lembro do professor dizer que cada letra tem sempre o mesmo som em qualquer palavra que apareça.
Lembro dele frisar que a letra "e" tem som grave com na palavra "ler", "comer" e "esposa".
Fiquei confuso ao seguir as lições do Lernu! (Mi estas komencanto), porque no alfabeto e em diversas palavras a letra "e" é dita com som agudo, como em: "égua", "idéia" e "geléia".
Na pronúncia de "Jes", "Kiel", "estas" e outas palavras, o som é agudo. O "Jes" fica parecendo inglês.
Mas na palavra "bone" o som é grave, como me ensinaram no passado.
"Tre bone" soa muito estranho, pois o primeiro "e" soa agudo e o segundo "e" soa grave.
No "Kurso de Esperanto" (multimídia) que baixei da internet, a pronúncia é do "e" é grave em todas as palavras.
Alguém aqui tem certeza de qual a sonoridade correta? Aguda ou grave?
Obrigado!
NandoSimoes (Zobraziť profil) 17. apríla 2009 3:13:57
Como se fosse "ê" mesmo...
Se existem pronúncias abertas (é), é simplesmente por função de sotaque.
No programa Kurso de Esperanto isso acontece por causa dos sotaques de quem fez o programa.
Eu conheci uma polonesa esses dias que falava "mi éstas".
Então relaxe.
A pronúncia certa é o som de "ê", mas se você ouvir "é" vai dar pra entender, certo??
Porém não custa nada fazermos uma forcinha pra pronunciar corretamente!!
=)
Vilinilo (Zobraziť profil) 18. apríla 2009 3:32:25
Segundo o Plena Manlibro de Esperanta Gramatiko, p. 22, "En lingvo kun nur kvin vokaloj la elparolo povas esti sufiĉe libera. Gravas nur, ke ĉiu vokalo ne tro proksimiĝu al iu alia el la kvin vokaloj. La ĝusta elparolo
de vokalo ne estas preciza punkto en la buŝo, sed povas libere varii inter certaj limoj. Se oni elparolas ie inter tiuj limoj, la elparolo estas korekta."
Ou seja, o importante é que cada vogal seja bem distinta das outras, de modo que você possa ser bem compreendido. Apesar das recomendações que nos fazem de falar o 'e' e o 'o' fechados, eu pessoalmente prefiro pronunciá-los abertos, pois acho que a pronúncia fica mais clara assim - para mim parece mais fácil distinguir, por exemplo "kio" de "kiu" ou "kanto" de "kantu" pronunciando o 'o' mais aberto (tomando cuidado para não pronunciar como oxítona, claro!)
diogotux (Zobraziť profil) 27. apríla 2009 17:27:09
NandoSimoes:A entonação correta é a grave!!você está errado.
Na gramática concisa, acessível no lernu, e também consta na PMEG, que conforme vilinilo ressaltou, a pronúncia deve ser sempre a mesma. Isso vale para o e, e para todas as outras letras. É mania de brasileiro diferenciar o 'é' do 'e'.
Um exemplo tirado da gramática concisa: rivero.
Os dois R devem ter a mesma pronúncia. O mesmo vale para o E. Escolha um tom e uze-o sempre.
PS. Pessoalmente prefiro um tom entre E e É mas isso é questão pessoal. Quem já ouviu a banda francesa Kore sabe que a pronúncia do vocalista é sempre aberta, já a de Mikaelo Bronsxtejn é sempre fechada, porém ambos são ótimos na questão clareza da pronúncia
bobkazuo (Zobraziť profil) 3. mája 2009 17:56:50
![demando.gif](/images/smileys/demando.gif)
*(homepage de RenanGomes.com, e http://pt.wikipedia.org/wiki/Ortografia_do_esperan...)
eurimaco (Zobraziť profil) 9. mája 2009 17:05:19
![sal.gif](/images/smileys/sal.gif)
![sal.gif](/images/smileys/sal.gif)
bobkazuo:Caro amigo,Olá, sou iniciante e também notei essa diferença no áudio. Pesquisando, vi a explicação de que o 'E' "não é aberto como em "é"; prefere-se o som fechado como "ê", mas segundo Zamenhof, o som deve ser médio." * Assim, sugiro que todos nos esforcemos a pronunciar, por exemplo "estas" com "E" fechado, como em "êxtase" em português, especialmente quando a palavra tiver duas sílabas, onde o acento deve ser no primeiro "E".
*(homepage de RenanGomes.com, e http://pt.wikipedia.org/wiki/Ortografia_do_esperan...)
Sim, parece-me que voce tem toda a razao. O som deve ser medio, e acho que nao devemos estar a encontrar dificuldade nenhuma na pronunciacao da letra e. O essencial e que devemos procurar a falar convenientemente o Esperanto e tambem escreve-lo bem, e na medida do possiel. Esta bem? Okey, e que passe bem.
Queira visitar o blog em Esperanto, frances e em portugues. Eis o endereco: niajdeziroj.unblog.fr/
Vilinilo (Zobraziť profil) 9. mája 2009 22:42:45
geraldoph (Zobraziť profil) 3. mája 2012 14:53:20
MÉDIAS????? Nós nativos da língua portuguesa nos assustamos com isso pois para nós é caso de morte a troca de É por Ê.
Eu também falo espanhol e morei em diferentes lugares. Observei que quem fala espanhol não consegue escutar diferença alguma entre "mêsa" e "mésa". E quando eu os escuto falando percebo que tendem a fechar ou abrir as letras E e O em algumas palavras, mas não notam isso.
Essa questão de Ê ou É é muito forte e importante para nós lusófonos. E o que devemos fazer é treinar a pronuncia de um E e O intermediario entre fechado e aberto.
Treine! Peça alguém para escutar. Hora vão escutar como É e hora como Ê. Nesse momento você atingiu seu objetivo.
Sou muito novo ainda no esperanto, mas essa briga de fechado e aberto eu já tive ao lidar com o espanhol.
Espero que eu tenha ajudado.
Geraldo Almeida
Undersound:Estou confuso.
Estudei Esperanto há alguns anos e estou recomeçando agora.
Lembro do professor dizer que cada letra tem sempre o mesmo som em qualquer palavra que apareça.
Lembro dele frisar que a letra "e" tem som grave com na palavra "ler", "comer" e "esposa".
Fiquei confuso ao seguir as lições do Lernu! (Mi estas komencanto), porque no alfabeto e em diversas palavras a letra "e" é dita com som agudo, como em: "égua", "idéia" e "geléia".
Na pronúncia de "Jes", "Kiel", "estas" e outas palavras, o som é agudo. O "Jes" fica parecendo inglês.
Mas na palavra "bone" o som é grave, como me ensinaram no passado.
"Tre bone" soa muito estranho, pois o primeiro "e" soa agudo e o segundo "e" soa grave.
No "Kurso de Esperanto" (multimídia) que baixei da internet, a pronúncia é do "e" é grave em todas as palavras.
Alguém aqui tem certeza de qual a sonoridade correta? Aguda ou grave?
Obrigado!