Skip to the content

Closed
Max. 500 messages.

Comic übersetzen

by rano, April 20, 2009

Messages: 1050

Language: Deutsch

jeckle (User's profile) May 31, 2009, 6:12:30 AM

[url=http://home.arcor.de/skummerant/flatter/html/flatter_rosetta.htm#Säugen]Säugen[/url]
iuj ŝatas, kiam pluvas ...
aliaj ŝatas, kiam NE pluvas ...
tial pluvo estas PERFEKTA !
ĉar inter tiuj pluvgutoj eksistas AMASA MALPLUVO ... !

rano (User's profile) May 31, 2009, 10:23:10 AM

so hab die beiden jetzt mal überarbeitet und hochgeladen ich versteh aber nicht was denn orfiŝo sein soll (find ich auch nicht im wörterbuch) fiŝo würde für mich da viel mehr sinn machen

horsto (User's profile) May 31, 2009, 10:36:38 AM

jeckle:[url=http://home.arcor.de/skummerant/flatter/html/flatter_rosetta.htm#Säugen]Säugen[/url]
iuj ŝatas, kiam pluvas ...
aliaj ŝatas, kiam NE pluvas ...
tial pluvo estas PERFEKTA !
ĉar inter tiuj pluvgutoj eksistas AMASA MALPLUVO ... !
Dein Entwurf ist eigentlich schon ganz gut, kann aber vielleicht noch etwas runder gemacht werden:

Iuj ŝatas pluvon ...
aliaj ne ŝatas pluvon ...
Tial pluvo estas perfekta!
Ĉar inter ĉiuj pluveroj ekzistas amaso da malpluvo!

Warum läuft das unter Säugen?

horsto (User's profile) May 31, 2009, 10:38:38 AM

rano:so hab die beiden jetzt mal überarbeitet und hochgeladen ich versteh aber nicht was denn orfiŝo sein soll (find ich auch nicht im wörterbuch) fiŝo würde für mich da viel mehr sinn machen
Orfiŝo ist ein Doppelwort: oro = Gold

jeckle (User's profile) May 31, 2009, 1:19:13 PM

horsto:
Warum läuft das unter Säugen?
In den Kommentaren zu diesem comic fand sich die Antwort:
bastian - 31 05 2009 - 12:14 - #

Der Comic hieß “Säugen”, weil ich versehentlich den Titel des morgigen Comics über den heutigen Comic schrobte. Es sei mir verziehen.
Zumindest wisst ihr bereits jetzt, was euch morgen erwartet…

Jetzt heißte der Comic: Wenn es regnet?

Editiert 31.05.09-15:47

fertig: Wenn es regnet? -- Kiam pluvo?

rano (User's profile) May 31, 2009, 1:37:48 PM

horsto du hast irgendwann mal gemeint ich kann dir Vorlagen für die Seiten geben die du mir dann übersetzt... jetzt habe ich grade Langeweile, desshalb mach ich das mal.

also erstmal die kontakto seite (steht bissher nur ne emailadresse)

ĉu vi havas kritiko, demandoj, impulso(für Anregung krig ich etwa 10 Vorschläge bei Vortaro),laûdo aû nur volas diri io al ni vi povas kontakti al ni "unter folgender emailadresse"

Wir freuen uns auch immer über Leute, die mithelfen wollen. Doch achte wenn du comics übersetzt darauf, dass du die Erlaubnis/Rechte des Autors bekommen hast.

Dann noch ein Allgemeiner Info Text den ich aus reiner Faulheit komplett auf deutsch schreibe.

Der komiksoj blog wird von einer Gruppe aus dem deutschen Forum von Lernu.net gestalltet.
Die Comics dürfen nicht komerziell verwendet werden, für alles andere darfst du sie aber gerne Verwenden. Fals du die Comics in einen Blog oder eine Seite einbindest würden wir uns sehr freuen wenn du auf komiksoj.net.tf verweisen würdest.

hmm mehr fällt mir spontan nicht ein und euch?

horsto (User's profile) June 1, 2009, 10:30:37 AM

jeckle: Wenn es regnet? -- Kiam pluvo?
Kiam pluvas.

horsto (User's profile) June 1, 2009, 11:05:54 AM

rano:
ĉu vi havas kritiko, demandoj, impulso(für Anregung krig ich etwa 10 Vorschläge bei Vortaro),laûdo aû nur volas diri io al ni vi povas kontakti al ni "unter folgender emailadresse"
Se vi havas kritikon, demandojn, proponojn, laŭdon aŭ nur volas diri ion ajn al ni, vi povas kontakti nin "ĉi tie".
rano:
Wir freuen uns auch immer über Leute, die mithelfen wollen. Doch achte wenn du comics übersetzt darauf, dass du die Erlaubnis/Rechte des Autors bekommen hast.
Ni ĝojas pri ĉiu helpanto. Sed bonvolu atenti la kopirajtojn de la aŭtoroj, se vi tradukas komiksojn.
rano:
Der komiksoj blog wird von einer Gruppe aus dem deutschen Forum von Lernu.net gestalltet.
Die Comics dürfen nicht komerziell verwendet werden, für alles andere darfst du sie aber gerne Verwenden. Fals du die Comics in einen Blog oder eine Seite einbindest würden wir uns sehr freuen wenn du auf komiksoj.net.tf verweisen würdest.
Ĉi tiu paĝaro estas kreita de grupo el la germana forumo de la Lernu! paĝaro.
Ne estas permesite uzi la komiksojn komerce, sed ĉiu alia uzado estas bonvena. Se vi intencas uzi la komiksojn en via paĝaro, bonvolu aldoni ligilon al komiksoj.net.tf.

Ist jetzt erst mal meine Übersetzung, die kann man bestimmt noch verbessern!

rano (User's profile) June 1, 2009, 2:23:06 PM

danke, hab ich erstmal so übernommen.

Ni uzas la version 2.7 de la esperantigita WordPress ol sistemo por ĉi tiu blogo. http://eo.wordpress.org

kann man das so sagen? (ich hab lange gebraucht um ein System für Websiten zu finden, dass es auch auf Esperanto gibt desshalb wollte ich diesen Hinnweis auf die Seite packen)

jeckle (User's profile) June 1, 2009, 4:09:38 PM

horsto:
jeckle: Wenn es regnet? -- Kiam pluvo?
Kiam pluvas.
... so was schusseliges ... natürlich pluvas. Also nochmal (fertig):
Wenn es regnet? -- Kiam pluvas?

Back to the top