У садржају

Затворен
Max. 500 messages.

Comic übersetzen

од rano, 20. април 2009.

Поруке: 1050

Језик: Deutsch

Jakovo (Погледати профил) 24. јул 2009. 08.39.26

Ich fürchte hier:

http://nichtlustig.de/comics/full/001212.jpg

"Jedi-Yetis."

"Ĵedajaj Jetioj."

geht der Wortwitz verloren, oder?

Jakovo (Погледати профил) 24. јул 2009. 08.47.28

ich hab mal
[url=http://nichtlustig.de/toondb/020222.html ]http://nichtlustig.de/toondb/020222.html [/url]

"Und ich hab' mal einen gefunden, der war so groß"
"Und Sie?"

"Kaj mi iam kaptis iun, kiu estis tiel granda."
"Kaj vi?"
bearbeitet und hochgeladen.[/color]

Zu sehen hier: tiel_granda

Jakovo (Погледати профил) 24. јул 2009. 09.02.51

Außerdem dieses
http://nichtlustig.de/toondb/021210.html

"Oh Gott! Wer hat denn, die ganzen Geschenke ausgepackt?"
"Er."
"Er."
"Ich war so neugierig."

"Ho Dio! Kiu do elpakis ĉiujn donacojn?"
"Li."
"Li."
"Mi estis tiel scivola.
"
bearbeitet und hochgeldaden.

Zu sehen hier: donacoj

Jakovo (Погледати профил) 24. јул 2009. 09.44.51

Und dieses
http://nichtlustig.de/toondb/030304.html

"Die roten Punkte auf Ihrem Rücken sind unheilbar, Sie müssen daran sterben und wenn man alle miteinander verbindet, ergibt das einen Hasen."
"Uiii, und was macht der Hase?"

"La ruĝaj punktoj sur via dorso estas nekuraceblaj, vi devos morti pro ili kaj se oni kunligas ĉiujn, el tio rezultas leporo."
"Uj, kaj kion faras la leporo?"
bearbeitet und hochgeldaden.

Jakovo (Погледати профил) 24. јул 2009. 10.04.02

Außerdem:
http://nichtlustig.de/toondb/080421.html

"… Pinguine paaren sich nur ein mal nud bleiben dann ein Leben lang zusammen …"
"Na super!"
"Ja. Super."

"… pingvenoj pariĝas nur unufoje kaj restas kune dum sia tuta vivo …"
"nu bonega."
"jes. bonega."
hier hab ich die Satzstellnug ein wenig verändert: statt "nur pariĝas" "pariĝas nur", weils besser in die Sprechblase passt und wörtlicher ist.

Jakovo (Погледати профил) 24. јул 2009. 10.39.00

Ich stürz mich gerne auf besonders kurze Comics okulumo.gif

http://nichtlustig.de/toondb/090216.html

"Lemming-Piñata."

"Leminga pinjato."

Oder würdet ihr da eher
"Leming-pinjato." oder
"Lemingpinjato." schreiben?

Jakovo (Погледати профил) 24. јул 2009. 10.44.46

http://nichtlustig.de/toondb/090225.html

"Wir sind bei Ihrem Bewerbungsgespräch beide Nackt, damit Sie sich nicht vorstellen können wir wären nackt, um weniger nervös zu sein."
"Achso. Schade."

"Je via prezentada konversacio ni estas ambaŭ nudaj, por ke vi ne povas fantazii ni estus nudaj, por esti malpli nervoza."
"Aĥ tiel. Domaĝe."


[LISTO]
"vi ne povas fantazii ni estus nudaj" oder "vi ne povas fantazii nin nudajn"?
"Achso." = "Aĥ tiel."?
"domaĝe" oder "bedaurinde"?[/list]Jakovo

KoLonJaNo (Погледати профил) 24. јул 2009. 11.48.40

Hallo!

Jakovo:http://nichtlustig.de/toondb/090225.html

"Wir sind bei Ihrem Bewerbungsgespräch beide Nackt, damit Sie sich nicht vorstellen können wir wären nackt, um weniger nervös zu sein."
"Achso. Schade."

"Je via prezentada konversacio ni estas ambaŭ nudaj, por ke vi ne povas fantazii ni estus nudaj, por esti malpli nervoza."
"Aĥ tiel. Domaĝe."
"Okaze de via prezentiĝo ni ambaŭ estas nudaj, por ke vi ne povu fantazii, ke ni estas nudaj, por aperi malpli nervoza."
"Mi komprenas. Domaĝe."


Kolonjano

Jakovo (Погледати профил) 24. јул 2009. 11.52.34

Also, ich werd jetzt mal einen großen Post machen, weil ich schon ein paar Comics übersetzt hab, die ich noch nicht hier reingeschrieben hab:

http://nichtlustig.de/toondb/081126.html

"Feng Shui"
"Na, das erklärt einiges. Ich hab das Buch die ganze Zeit verkehrt rum gehalten."
"Was?"

"Fengŝuo"
"Nu, ĉi tio klarigas multa. Mi ĉiam tenis la libron reverse."
"Kio?"


------------------------

http://nichtlustig.de/toondb/081201.html

"Bah! Das ist ja gar kein Kuchen. Schämen Sie sich, Ihre Gäste so hinters Licht zu führen!"
"Komm, Irene. Wir gehen!"

"Ba! Ĉi tio ja estas nenia kukon. Hontu vi tiel trompi viajn gastojn!"
"Venu Irene. Ni foriras!"


------------------------

http://nichtlustig.de/toondb/081216.html

"Ich verstehe, dass du den Kanarienvogel im Bergstollen dabei hast, um früh vor giftigen Gasen gewarnt zu werden. Aber hier zuhause?"
"PsssT... der Bohnen-Eintopf."
"Ich weiß. Ich weiß."

"Mi komprenas, ke vi kunportas en la mont-???, por avertiĝi da venenaj gasoj. Sed ĉi tie hejme?"
"PsssT... la ???-???"
"Mi scias. Mi scias."


[LISTO]
Ĉu estas gramatike rekte: "avertiĝi"? Aŭ estas pli bona: "esti avertita" aŭ eĉ "esti avertiĝita"?[/list]------------------------

http://nichtlustig.de/toondb/090120.html

"Treffen der anonymen Alkoholiker und eines Blockflötenspielers"
"Hallo, mein Name ist Dieter und ich..."
"FLööööÖöööT!"

"renkontiĝo de la anonimaj alkoholuloj kaj unu bekflutulo"
"Saluton, mia nomo estas Dieter kaj mi..."
"FLuuuuUuuuT'!"


[LISTO]
"Hallo" => "Saluton" aŭ "Hej"?
"Blockflötenspielers" => "bekflutulo", "bekflutisto" aŭ "bekflutludanto"? Aŭ alie?[/list]------------------------

http://nichtlustig.de/toondb/090122.html

"Mein alter Widersacher Captain Schere!"
"Mein alter Widersacher Super-Stein!"
"Mein alter Widersacher Papier-Man!"

"Mia antaŭa oponanto Kapitano Tondilo!"
"Mia antaŭa oponanto Super-Ŝtono!"
"Mia antaŭa oponanto Papero-homo!"


[LISTO]
mi opinias, ke "alter" ne devas esti traduki je "maljuna"[/list]

Jakovo (Погледати профил) 24. јул 2009. 11.53.25

Zweiter Teil:

http://nichtlustig.de/toondb/090124.html

"Herr Nachbar, ich hab schon wieder schwerelose Kacke vor meiner Haustür gefunden."
"Ach? Und nur weil mein Hund Astroneut ist, nehmen sie an ..."
"Kosmonaut! Kosmonaut!"

"Sinjoro Najbaro, mi jam ripeta trovis senpezan fekon antaŭ mia dompordo."
"Aĥ? Kaj nur ĉar mia hundo estas astronaŭto, vi supozas..."
"Kosmonaŭto! Kosmonaŭto!"


[LISTO]
"Haustür" = "dompordo" ?[/list]------------------------

http://nichtlustig.de/toondb/090202.html

"Wo warst du denn die letzten Monate?! Du wolltest doch nur Zigaretten-holen!"
"Wollt ich auch. Aber dann hab ich mich verpuppt."

"Kie vi estis la lastajn monatojn?! Vi volis ja nur alkonduki da cigaredoj!"
"Mi volis ja. Sed tiam mi transformiĝis."


[LISTO]
"Mi volis ja." aŭ "Mi volis ankaŭ"?
"verpuppen"?[/list]------------------------

http://nichtlustig.de/toondb/090213.html

"Sie auch, Herr Nachbar? Wenn ich nicht schlafen kann, teste ich ja immer meine Turbine."
"Ich weiß."

"Vi ankaŭ sinjoro najbaro? Kiam mi ne povas dormi, mi testas ja ĉiam mian turbinon."
"Mi scias."


[LISTO]
"Wenn" = "se" aŭ "kiam"?[/list]------------------------

http://nichtlustig.de/toondb/090301.html

"So. Ihr Abfluss ist wieder Frei."
"Danke. Das Probier ich gleich aus."

"Jen. Via defluilo estas reliberata."
"Dankon. Mi tuj ĝin provos."


------------------------

http://nichtlustig.de/toondb/090220.html

"Permanent Make-Up"

"ĉiama ŝminko"

Вратите се горе