ไปยังสารบัญ

Ĉagreni, bedaŭri, domaĝi ktp.

จาก sergejm, 29 เมษายน 2009

ข้อความ 4

ภาษา: Esperanto

sergejm (แสดงโปรไฟล์) 29 เมษายน 2009, 06:58:23

Kia estas diferenco en signifoj de ĉagreni, bedaŭri, domaĝi ktp? Kiam oni uzas kiun?

Rogir (แสดงโปรไฟล์) 29 เมษายน 2009, 13:57:41

Kiam mi ĉagrenas, mi estas malkontenta ĝenerale, mi havas malbonan humuron.

Kaj kiam mi bedaŭras ion, mi estas ĉagrena pri tio, mi volas ke estus malsame.

Domaĝi mi neniam uzas.

Sxak (แสดงโปรไฟล์) 29 เมษายน 2009, 14:17:42

Rogir:Kiam mi ĉagrenas, mi estas malkontenta ĝenerale, mi havas malbonan humuron.
Malĝuste. Ĉar ĉagreni=IGI IUN esti en malbona humoro (vi eraris pri transitiveco ridulo.gif )

knuddelhein (แสดงโปรไฟล์) 29 เมษายน 2009, 15:21:25

Ŝak:
Rogir:Kiam mi ĉagrenas, mi estas malkontenta ĝenerale, mi havas malbonan humuron.
Malĝuste. Ĉar ĉagreni=IGI IUN esti en malbona humoro (vi eraris pri transitiveco ridulo.gif )
saluton sergej,
mi uzas "domaĝo", kiam io min faras igi iom malkontenta. por ekz.: domaĝo ke pluvas. do ni ne povas ....( eble...viziti amikon, naĝi, ludi tenison, aŭ kelkajn similajn)

กลับไปด้านบน