Al la enhavo

Oka Kongreso 1912 en Krakow1912年柴氏在克拉科夫举行的第八届世界语者大会的讲话

de Flago, 2009-majo-03

Mesaĝoj: 63

Lingvo: 简体中文

Flago (Montri la profilon) 2009-majo-22 08:25:33

sal.gif
……
Tamen, konsciante, ke ĝis sia plena fortikiĝo nia afero bezonas ian enkorpigitan standardon, mi --laŭ via deziro ---dum dudek kvin jaroj plenumadis tiun rolon, kiel mi povis, kaj mi permesadis, kvankam tre nevolonte, ke vi vidu en mi ĉefon kaj majstron.
……
然而,我知道,我们的事业直至自己完全巩固时期为止,需要一面具体的旗帜。
依照你们大家的愿望,我在二十五年间尽可能地担当了这个角色。
虽然,并非我愿,可是,我还是允许了你们把我当作领袖和大师。
……

Flago (Montri la profilon) 2009-majo-22 08:40:23

sal.gif
……
Kun ĝojo kaj fiereco mi konstatas, ke vi ĉiam montris al mi sinceran konfidon kaj amon, kaj pro tio mi eldiras al vi mian plej koran dankon.
Sed nun permesu al mi, ke mi fine formetu de mi mian rolon.
……
我感到高兴,也感到骄傲,你们确实一直对我表示了真挚的信任和友爱;
因此,我向你们致以衷心的感谢。
但是,现在请允许我,卸除我的职责!
……

Flago (Montri la profilon) 2009-majo-22 08:46:59

sal.gif
……
La nuna kongreso estas la lasta, en kiu vi vidas min antaŭ vi; poste, se mi povos veni al vi, vi ĉiam vidos min nur inter vi.
……
现在的大会是你们看见我站在你们面前的最后一次大会。
以后,如果我还能够参加大会,你们就会看见我只是站在你们的中间。
……

Flago (Montri la profilon) 2009-majo-22 09:01:52

sal.gif
……
Jen estas la kaŭzo, kiu devigis min fari la nunan decidon:

La ekzistado de ia natura konstanta ĉefo, eĉ se tiu ĉefo havas nur la karakteron de unuiganta standardo, prezentas gravan maloportunaĵon por nia afero, ĉar ĝi donas al la afero kvazaŭ personan karakteron.
……
我之所以不得不作出现在这样的决定,有下列原因:

一位自然长期的领袖之存在 ---哪怕这位领袖只有统一标识的性质,对于我们事业也是一种很大的不便,因为他似乎把一种个人的特性带给了整个事业。
……

Flago (Montri la profilon) 2009-majo-23 09:29:55

sal.gif
……
Se al iu ne plaĉas mia persono aŭ miaj politike-religiaj principoj, li fariĝas malamiko de Esperanto.
Ĉion, kion mi persone diras aŭ faras, oni ligas kun Esperanto.
……
假如有人不喜欢我这个人,或者不喜欢我的政治、宗教信仰,那他就会成为世界语的仇敌。
我个人的一切言行,人们都要把它和世界语联系起来。
……

Flago (Montri la profilon) 2009-majo-23 09:47:12

sal.gif
……
La tro honora titolo de majstro, kiun vi donas al mi, kvankam ĝi en efektiveco koncernas nur la aferon de la lingvo, fortenas de Esperanto multajn personojn, al kiuj mi pro ia kaŭzo ne estas simpatia kaj kiuj timas, ke, fariĝante esperantistoj, ili devus rigardi min kiel sian moralan ĉefon.
……
你们给予我的那个过于尊荣的头衔“大师”,虽然实际上只是对语言而言,可是把许多人从世界语这儿撵走了。
由于某种原因,我对他们没有好感;他们也害怕一旦成为世界语者,就要把我当作精神上的领袖。
……

Flago (Montri la profilon) 2009-majo-24 08:17:01

sal.gif
……
Ĉiu, kies opinio pri aferoj esperantistaj estas alia ol mia, ofte sin ĝenas eldiri libere sian opinion, por ne kontraŭbatali publike tiun, kiun la esperantistoj nomas sia majstro.
……
凡是在有关世界语者的事情方面和我意见不同的人,为了避免公开与世界语者称之为自己的大师的那个人发生冲突,也常常苦于不便自由地说出自己的意见。
……

Flago (Montri la profilon) 2009-majo-24 08:24:17

sal.gif
……
Se ies opinion la esperantistoj ne volas akcepti, li vidas en tio nur la ĉiopovan influon de la majstro.
……
如果某人的意见没有被人采纳,他就认为那一定是受了那位全能大师的影响。
……

Flago (Montri la profilon) 2009-majo-25 10:26:09

sal.gif
……
Nun, kiam nia afero estas jam sufiĉe forta, estas necese, ke ĝi fine fariĝu absolute libera, ne sole libera de ĉiuj personaj dekretoj, kia ĝi fariĝis jam antaŭ dudek kvin jaroj, sed ankaŭ de ĉia efektiva aŭ ŝajna persona influo.
……
现在,当我们事业已经相当强大的时候,我们希望它最终能变成自由,不单是要从二十五年来一直存在的一切个人桎梏中解放出来,而且还要从实际存在的、或似乎存在的个人影响中解放出来。
……

Flago (Montri la profilon) 2009-majo-25 10:34:50

sal.gif
……
Estas necese, ke la mondo sciiĝu tute klare, ke Esperanto povas havi aŭ ne havi siajn libere elektitajn gvidantojn, sed ke ĝi posedas nenian konstantan majstron.
……
很有必要让世人都清楚地知道,世界语可以有,也可以没有自己自由选出的领袖;但是,它永远不能有长期的大师。
……

Reen al la supro