본문으로

Vortaro

글쓴이: Frankp, 2009년 5월 14일

글: 99

언어: Deutsch

qwertz (프로필 보기) 2009년 8월 7일 오후 2:09:05

@Hermann: Prima Sache! Ich hatte mir schon die Wörter Wort für Wort übersetzt und war schwer am Überlegen das Ganze verständlich zu übersetzen. Ich habe mal einen neuen Faden aufgedröselt

Grüße,

Erik

Frankp (프로필 보기) 2009년 8월 10일 오전 11:50:33

Kontrolliert doch mal das Wort Bienen im Wörterbuch.
Biene als Einzahl stimmt.

Biene = abelo

Mehrzahl?
Bienen = Bienen demando.gif

Müsste da nicht:
Bienen = abeloj
erscheinen
Und wie drückt man Bienenfolk aus?

KoLonJaNo (프로필 보기) 2009년 8월 10일 오후 3:22:12

Hallo!

Frankp:Und wie drückt man Bienenfolk aus?
GWDE meint: kolonio da abeloj

Kolonjano

Hermann (프로필 보기) 2009년 8월 10일 오후 3:56:00

Das habe ich auch staunend gelesen. Aber warum nutzen wir denn unsere schönen Bausteine nicht?

Was haltet Ihr von "abelaro"?

Für Herde, Vogelschwarm (birdaro) oder Flotte und dergleichen brauchen wir das auch? Oder spricht etwas dagegen? demando.gif

Frankp (프로필 보기) 2009년 8월 11일 오전 9:18:38

Das habe ich auch staunend gelesen. Aber warum nutzen wir denn unsere schönen Bausteine nicht?

Was haltet Ihr von "abelaro"?

Für Herde, Vogelschwarm (birdaro) oder Flotte und dergleichen brauchen wir das auch? Oder spricht etwas dagegen?
Gute Frage demando.gif

nächste Frage:

Integrieren = ??
einfügen = ??

enmeti = einfügen, steht drin

Szenario = ???
siedler = ??

jurgen (프로필 보기) 2009년 8월 11일 오전 11:16:39

Frankp:
Das habe ich auch staunend gelesen. Aber warum nutzen wir denn unsere schönen Bausteine nicht?

Was haltet Ihr von "abelaro"?

Für Herde, Vogelschwarm (birdaro) oder Flotte und dergleichen brauchen wir das auch? Oder spricht etwas dagegen?

Gute Frage demando.gif

nächste Frage:

Integrieren = ??
einfügen = ??

enmeti = einfügen, steht drin

Szenario = ???
siedler = ??
'abelaro' - verstehe ich gleich und sehe sie foermlich und hoere die Wucht des Summens, fast ein Droehnen und dann, wenn man sich naeher wagt, Tausende von ihnen; emsig und fleiβig.

Integrieren = integri, integrigxi
enmeti = einfuegen,
inserti = einfuegen
Szenario = scenaro
Siedler = kolonianto

frdl. Gruesse!

Frankp (프로필 보기) 2009년 8월 13일 오전 10:31:39

Und deshalb gibt es ein besonderes Wort für "Bienenschwarm" und "Bienenvolk".
demando.gif ja welches Wort?
kolonio da abeloj
sind drei Worte

Frankp (프로필 보기) 2009년 8월 13일 오전 10:39:30

Integrieren = integri, integrigxi
enmeti = einfuegen,
inserti = einfuegen
Szenario = scenaro
Siedler = kolonianto
Danke
leider fehlen die deutsch eo Varianten im Wörterbuch.

scenaro = Drehbuch ?
Szenario im Deutschen ist mehr als nur ein Drehbuch

kolonianto wird hier im vortaro mit Hals + man übersetzt ??? kolo + oni

KoLonJaNo (프로필 보기) 2009년 8월 13일 오후 7:12:52

[Hallo!

quote=Frankp]kolonianto wird hier im vortaro mit Hals + man übersetzt ??? kolo + oni[/quote]Wo ist das Problem?

Das Vortaro kann ja nicht alle möglichen Ableitungen -- womöglich noch Akkusativ Plural u.ä.! -- kennen.

Und da wird dann eben versucht, kolonianto als unbekanntes Wort in seine Bestandteile zu zerlegen.

Es werden zwei Möglichkeiten gefunden:

kol-oni-ant-o

und

kol-o-ni-ant-o

Die vom Säuger vor dem Bildschirm erwartete Lösung

koloni-ant-o

muss dann irgendwie händisch eingepflegt werden.

Da wir erst am Anfang des 21. Jhdt. angelangt sind, ist die Intelligenz dieses kostenlosen (!) Hilfsmittels auch noch weit von der eines 08/15-Universalübersetzers im StarTrek-Universum entfernt. okulumo.gif

Aber vielleicht programmierst du uns ja eine bessere Version? rideto.gif

Kolonjano

Frankp (프로필 보기) 2009년 8월 14일 오전 10:22:37

abelsvarmo = Bienenschwarm steht drin
Bienenschwarm = ??? steht nicht drin

esameno = Bienenschwarm fehlt
Aber vielleicht programmierst du uns ja eine bessere Version?
Es geht nicht um eine andere Version.
Es geht darum Espi mit Hinweisen zu helfen das Wörterbuch zu vervollständigen.

Espi macht sicher gerade wohlverdienten Urlaub.
Hoffentlich ist er bald wieder am Ball.

다시 위로