Por estontaj kongresanoj, sed ne nure
від kamil_rudzki, 20 травня 2009 р.
Повідомлення: 9
Мова: Esperanto
kamil_rudzki (Переглянути профіль) 20 травня 2009 р. 20:35:51
ubuntuo (Переглянути профіль) 21 травня 2009 р. 18:25:43
Malkuraĝi mi ne intencas, sed mi pensas pli serioze pri basbala bastono
Bone ke finfine iu donis al ni ĉi gravan informon. Mi ne sentas malbonajn intencoj de la tradukisto.
Rogir (Переглянути профіль) 21 травня 2009 р. 19:35:48
dobri (Переглянути профіль) 21 травня 2009 р. 19:57:55
Rogir:Bazopilkobastono aŭ iu ajn alia armilo ne neceson kiam ni vojaĝos grupe. Kaj ni ne volas doni malbonan famon al la esperanto-movado, ĉu?Vi pravas! Ni esperantistoj defendos unu la alian kiel la francaj "Tri musketistoj".
Lodzano (Переглянути профіль) 22 травня 2009 р. 14:04:45
lodzano
kamil_rudzki (Переглянути профіль) 22 травня 2009 р. 17:47:21
Ja homoj venos al Bjalistoko pensante ke ĝi estas iom malpli granda Roterdamo, konata pro toleremo, kaj ili vidos, eble ankaŭ sentos, rasistan vilaĝon - kiajn strangajn komparojn vi uzis - nur Nov-Jorkon mankis. Ĉu vi prenos tutan respondecon pro eblaj rasistaj incidentoj? Tradukante ĉi-artikolon mi MALreklamas urboestraron pro tuta pasiveco. Ĉu vere mi, tradukisto aŭ s-ino Bożena Dunat (aŭtorino) devus instrui ĝin kaj tiean policon kiel reagi por rasismo?
Ĉu vi legis artikolon? Ĉu vi vidis gambon de Vidar? Skandalema estas "Superexpress" kaj "Fakt" - "Nie" estas maldekstra. Kaj vi eraras - ĝi tre malofte malveras. Aŭtorino de ĉi-artikolo estas de diplomitino de Jagelona Universitato - ne provu trakti ŝin kiel stultan skandalistinon. Cetere en ŝia artikolo estas fakte nur... faktoj. Mi klopodis traduki laŭlitere. Ĉar kial nur norvegaj esperantistoj devus scii pri ĝi?
"Li" demandas: pli bone silenti? Pli patriota? Se iu norvego tradukus artikolon de Vidar, vi certe dirus ke li ne rajtas ofendi alian landon. La kongresejo ne estas nia pola privata afero, kiel vi sugestas. Ĝi estos festo de ĉiuj esperantistoj kaj la plej grave ke ili havu nur plaĉajn rememorojn.
ubuntuo (Переглянути профіль) 22 травня 2009 р. 19:38:56
Norvegoj povis legi pri ĝi, poloj ankaŭ povis, kaj ni esperantistoj ne rajtas? Ĉar ĝi estas malhonoro por via lando? Vi ŝajnas forgesi pri artikoloj de viktimoj, iliaj blogoj ktp.
Neniu artikolo kaŭzos mian foreston en Bjalistoko ĉijare. Samtempe mi preferas scii.
Dankon al tradukisto.
Mi partoprenos precipe pro ega tendaro en kiu estos tuta kongreso (pro manko da ĝuste granda salo urbe). Preskaŭ kiel en skolta tendaro
sinjoro (Переглянути профіль) 25 травня 2009 р. 08:51:11
Mi ankaŭ pensas, ke tre gravas paroli pri problemoj; svastikoj, kiuj antaŭe troviĝis en Bjalistoko en multaj muroj, malaperis rapide pro la gazetaro de Bjalistoko kiu lanĉis specialan kampanjon. La artikolo kompreneble estas malfavora al Bjalistoko, kaj mi hontas pro tia situacio en mia urbo, sed ĝi samtempe fruktodonas - la plej malbona estus situacio, se ni neglektus la problemon de rasismo, ne nur en Bjalistoko kaj Pollando, sed ja en ĉiuj landoj de Eŭropo.
tomasoavro (Переглянути профіль) 25 травня 2009 р. 17:14:57
Mi estas agrable surprizita, ke ĝuste Vi diras ĉi tion.