Mesaĝoj: 141
Lingvo: Français
letigre (Montri la profilon) 2009-junio-06 12:33:13
Voilà, je ne parle par Espéranto (pour l'instant)...J'ai lu tout le contenu de ce topic.
J'ai 19 ans et donc je n'ai pas une grande expérience en politique.
Je pense voter pour "Europe Démocratie Espéranto" car comme le dit l'expression "Petit à petit l'oiseau fait son nid".
Voter pour se parti représente pour moi la monté de l'espéranto.
"Europe Démoncratie esperanto" est un petit partie et si je ne me trompe c'est le seul qui est principalement basé sur l'espéranto.
Si ce partie grimpe alors il prendra du poids et les politiques ainsi que tous citoyens y prêtera attention.
Donc, nous aboutirons à un développement non-négligeable de l'espéranto.
Et par la suite, nous pouvons imaginer que cela sera défendu par d'autres parties politiques existants ou non ce qui laissera plus de choix.
Un parti pour l'espéranto aujourd'hui et pourquoi pas plus d'alliés à l'espéranto dans l'avenir ?
Peut-être que je fais fausse route, peut-être que je me fais des idées mais si tel est le cas je me rendrais compte de mes erreurs et j'agirais en conséquence.
Mais pour moi l'espéranto à un avenir et les avantages de son utilisation par de plus en plus de personnes ne peut être que favorable.
Merci d'avoir lu mon avis et si vous avez un commentaire à formuler, n'hésitez pas à vous exprimer.
Cylelia (Montri la profilon) 2009-junio-06 12:36:53
- pourquoi il n'existe pas une même langue pour qu'on se parle tous facilement ?
- ça existe, je crois que c'est un mélange de toutes les langues d'Europe...
- Alors pour on apprend pas cette langue ? Pourquoi personne n'en parle ?
J'ai la réponse à ma question à présent :
C'est parce qu'il faut agir.
Je vais voter EDE car je ne me sens pas vraiment "en accord" avec les grands partis nationaux. J'ai l'impression que leur belles paroles ne seront pas respectées et qu'en tant que citoyen ça ne va pas nous changer la vie. Leurs idées sont bonnes, mais concrètement, je ne vois pas comment ils sont vont les réaliser, pour moi c'est flou.
Par exemple, Europe écologie a un programme intéressant (qui plus est, avec l'idée de l'esperanto) et ils écrivent : "face aux crises et aux réchauffement climatique, seule la transformation écologique permettra de relever ces défis, de créer des millions d'emplois qualifiées et non délocalisables et d'en finir avec un modèle qui exploite jusqu'à épuisement l'homme et la nature".
Ok c'est cool. Mais, concrètement, c'est quoi une transformation écologique ??? En quoi ça va créer des emplois ? C'est quoi le lien entre les deux (transformation écologique et emplois) ? Je ne vois pas...
C'est pourquoi je soutiens EDE qui propose une idée très concrète, j'espère que ce parti pourra obtenir quelques places au sein de parlement pour faire connaître l'esperanto et sensibiliser les grands partis à cette langue.
Bizarre, défendre Ede ici et au moment du vote...Pourquoi trouves-tu ça bizarre Belastelo ?
EDIT : Je suis comme toi letigre : je ne parle pas encore l'esperanto, j'ai 20 ans et peu d'expérience en politique. Je suis d'accord avec ton avis ^^
Frankouche (Montri la profilon) 2009-junio-06 12:55:45
le_chaz:Malheureusement, quand quelqu'un apporte un point de vue critique...Cela doit être une question de style...
Arundathi (Montri la profilon) 2009-junio-06 13:24:07
Amike
erikano (Montri la profilon) 2009-junio-06 13:54:42
IL PEUVENT EN IMPRIMER UN eux-mêmes, par avance, pour prévoir toute éventualité de rupture de stock au bureau de vote :
http://www.europe2009.fr/?Bulletins-de-vote
voilà.
Eh oui, je continue mon attitude paradoxale : je souhaite que E.D.E fasse le plus de voix possible, mais soutien les écolos en même temps.
A ce titre : Je pense qu'une EXCELLENTE action à l'avenir est de MULTIPLIER les USAGES CONCRETS de l'ESPERANTO dans le champ POLITIQUE !
Figurez-vous par exemple que sur le site des Verts Européens, on peut trouver un résumé du "manifeste" commun en version Esperanto :*
http://europeangreens.eu/menu/egp-manifesto/
... et la version complète du manifeste Vert européen en Eo ici :
http://www.verduloj.org/EG_Manif_eo.pdf
... mais, au delà de ça, la trés grande majorité du site "europeangreens.eu" (site commun des "Verts européens") est uniquement... en anglais !
Je les ai contactés sur ce point de l'absence de versions linguistiques multiples, et ils m'ont répondu que c'était "par manque d'argent" qu'ils n'avaient pas plus de traductions diverses.
En fait, je pense que c'est aussi par fainéantise d'une équipe polyglotte et un peu élitiste, qui vit entièrement à Bruxelles...
MAIS, je crois justement qu'ils sont tout à fait OK pour intégrer TOUTES LES TRADUCTIONS en Esperanto qui seront proposés par les militants (du moment que... c'est gratuit ).
Conclusion : Le défi consiste ici par exemple à contribuer à traduire de plus en plus de textes "utiles" au mouvement Vert en Esperanto... pour que les militants verts des différents pays parlant peu l'anglais voit l'intérêt de s'initier à l'Eo ! CQFD.
Donc : je vais essayer de m'y mettre et j'espère que d'autres suivront. Il y a déjà un petit "réseau" vert européen esperantophone (voir : www.verduloj.org), mais il mérite largement d'être "renforcé" pour parvenir à entrainer un "effet boule de neige" dans ce parti.
Je pense donc que, après ces élections, la meilleure manière de faire progresser politiquement l'idée même de l'Esperanto, et de contribuer à faire progresser son USAGE aux seins des partis ayant des ELUS, en TRADUISANT le maximum de chose.
Et d'ici les prochaines élections européennes (2014) on verra alors peut-être se lever des
montetino (Montri la profilon) 2009-junio-07 07:20:26
En ce qui concerne la transformation écologiste de l'économie, c'est pas si compliqué : c'est penser avec des critères différents, comme de se demander à quoi bon subventionner les usines automobiles, à la place de les aider à devenir des usines de fabrication d'autre chose, comme les transports en commun ou les éoliennes : technologiquement, ce n'est pas si éloigné. C'est aussi revoir la PAC agricole (qui consiste à verser le plus d'argent aux plus pollueurs et les plus gros propriétaires comme le prince de Monaco) et la transformer en outil d'aide à l'agriculture biologique : il faut 5 ans pour que la transformation d'une exploitation devienne rentable, il faut bien que les agriculteurs vivent !
Si vous n'avez pas regardé "Home" hier à la télé, vous pouvez le revoir sur internet :
http://www.youtube.com/homeprojectfr
Beaucoup de choses peuvent être faites, beaucoup disent mais ne font pas (voir les votes des partis à l'assemblée, seuls les Verts proposent et votent des réformes écologistes), et tant que les Verts seront aussi peu nombreux ils ne pourront rien faire, ni en faveur de l'espéranto ni de quoi que ce soit.
Avec les Verts, s'ils arrivent à avoir un poids politique suffisant, l'espéranto sera apprise à l'école primaire dans toute l'Europe (et oui, les Verts c'est un programme et un fonctionnement européen), et dix ans plus tard, il est certain que ce sera la langue des échanges européens, non imposé d'en haut, mais parce que l'espéranto aura montré sa puissance. Mais pour obtenir cela il faut des élus, or la liste ede n'en n'aura pas.
erikano (Montri la profilon) 2009-junio-07 09:43:32
montetino:Je comprends qu'on soit frustré ne de pas trouver de documents en espéranto chez les Verts européens,à MONTETINO : Quand tu veux on se met collectivement à la traduction progressive de l'intégralité du site "europeangreens" ! Est-ce que je peux d'ailleurs à ton avis ajouter mes coordonnées à la liste de diff de la commission Esperanto des Verts... sans avoir ma carte (plus depuis 2 ans) ?
montetino:Si vous n'avez pas regardé "Home" hier à la télé, vous pouvez le revoir sur internet :FANTASTIQUE le film ! J'en est parlé aussi dans les forums en Esperanto ici.
http://www.youtube.com/homeprojectfr
D'ailleurs, quelle bonne idée de la part de Y ARthus Bertrand de donnée un titre en "double-langue" anglais-esperanto :
EH OUI ! "Home", ça veut dire "humainement" en espéranto !!
(et bien sûr "le chez-soi" ou "notre maison" en anglais...)
Sérieusement: je propose de lancer la rumeur qu'en fait ce titre a volontairement un DOUBLE SENS en esperanto (...et puis qui sait, c'est peut-être vrai????? ).
Par ailleurs, il serait bon - puisque le film est entièrement libre de droit - qu'on puisse trouver rapidement une version sous-titré en Esperanto sur Internet.
Je suis sûr que l'Equipe d'Arthus Bertrand serait même ravi de la faire connaitre sur ses sites.
Frankouche (Montri la profilon) 2009-junio-07 10:26:23
J'attends impatiemment de voir s'il y en aura d'autres.
erikano:Par ailleurs, il serait bon - puisque le film est entièrement libre de droit - qu'on puisse trouver rapidement une version sous-titré en Esperanto sur Internet.Apparement le film "Home" n'est pas libre de droits. Ca m'aurait étonné d'Eric Besson qui n'est pas tendre avec les pourfendeurs du copyright (voir Hadopi...).
Donc pas de version sous-titrée possible pour l'instant sauf illégale
y a t'il un sujet sur "Home" dans le forum, je ne le vois pas?
IREN (Montri la profilon) 2009-junio-07 12:46:43
Cylelia (Montri la profilon) 2009-junio-07 13:12:04
Déjà plus de listes pour EDE à 13h ?
Vous Habitez dans une grande ville IREN ?
J'ai ajouté mon vote pour EDE ce matin vers 10h ^^