目次へ

Новый сайт о фильмах на эсперанто

KienLi,2009年6月7日の

メッセージ: 27

言語: Русский

Fotinka (プロフィールを表示) 2010年1月27日 7:13:03

Спасибо за "Казарозу" - эсперантские субтитры очень даже к месту.
Тем, кто ещё не смотрел, обязательно посмотрите, интересный фильм.

KienLi (プロフィールを表示) 2010年1月27日 10:25:34

Fotinka:Спасибо за "Казарозу" - эсперантские субтитры очень даже к месту.
Тем, кто ещё не смотрел, обязательно посмотрите, интересный фильм.
Пожалуйста. Пользуйтесь на здоровье.

По-прежнему приглашаются переводчики, редакторы и авторы статей про фильмы.

Alesya (プロフィールを表示) 2010年4月10日 15:02:58

Столько хороших фильмов... Большое спасибо!!! rideto.gif

KienLi (プロフィールを表示) 2010年4月10日 16:11:21

Alesya:Столько хороших фильмов... Большое спасибо!!! rideto.gif
Пожалуйста okulumo.gif

А сколько ещё появится, Вы даже не представляете:

http://filmoj.net/listo-de-filmoj#aperontaj

KienLi (プロフィールを表示) 2011年1月28日 23:00:24

Из недавнего интересного:

Senmova

Турчанка, выпускница американского университета, начинающий режиссер Tugce Sen сняла короткометражный фильм на эсперанто. Все актёры специально тренировались говорить на эсперанто, т.к. никто из них, включая режиссера, языком не владеет.

Получилась довольно атмосферная история, действие которой протекает в недалёком будущем.

Посколько произношение актёров всё же оставляет желать лучшего, к фильму прилагаются субтитры на эсперанто.

Senmova ĉe Verda Filmejo

Интервью с режиссёром на эсперанто

Popularmuziko de Vittula

Фильм не выходил в русский прокат, и не выпускался на DVD в русскоязычном издании.

Шведско-финнский фильм снят по одноименному бестселлеру и повествует о жизни провинциального городка, где-то на границе то ли между Швецией и Финляндией, то ли между Финляндией и Швецией.

Единственной отдушиной двух главных героев, подростков из разных по социальному статусу семей, остаётся музыка, необузданная энергия, которая так привлекает симпатичных девченок.

Фильм со множеством комичных моментов, всё же драматичен. Северная красота переплетаетсся с межнациональными склоками. Любовь и жестокость соседствуют. Но побеждаёт всё что? ... верно, музыка.

"Popularmuziko de vittula" ĉe Verda Filmejo

KienLi (プロフィールを表示) 2011年1月29日 4:15:27

Сегодня на сайте Verda Filmejo появилось интервью с известным бразильским эсперантистом Pedro Cavalheiro о проекте перевода только что снятого фильма "Наш дом" по одноименной книге культового бразильского медиума Шико Шавьера.

Субтитры на эсперанто будут включены в официальное издание фильма на DVD и Bluray.

Intervjuo ĉe Verda Filmejo

afonya (プロフィールを表示) 2011年1月29日 10:56:36

Что-то ссылки на законы-то потерли?
Или предлагать скачать воровать удобнее, если люди не знают, что это ворованное?

KienLi (プロフィールを表示) 2011年1月29日 11:58:02

afonya:Что-то ссылки на законы-то потерли?
Или предлагать скачать воровать удобнее, если люди не знают, что это ворованное?
Я никогда за собой не подтираю.

Arcktick (プロフィールを表示) 2011年2月2日 7:56:40

У меня два вопроса:
1-Можно ли посмотреть эти фильмы не скачивая? Это очень удобно, к примеру на движке контакта.
2-Существует ли такой же сайт, однако посвященный не фильмам, а музыке?

KienLi (プロフィールを表示) 2011年2月2日 8:17:19

Arcktick:У меня два вопроса:
1-Можно ли посмотреть эти фильмы не скачивая?
Непосредственно с сайта, нет. Я работаю над этим, но пока ничего особо экономичного не нашел.

Arcktick:Это очень удобно, к примеру на движке контакта.
Всмысле, вКонтакте? Смысл в этом есть, но это дополнительная регистрация, плюс для зарубежных эсперантистов будет не сильно удобно. Хотя уже есть интерфейс на эсперанто у сети вКонтакте.

Arcktick:
2-Существует ли такой же сайт, однако посвященный не фильмам, а музыке?
Сайт с обзором эсперанто музыки?
На ум мне ничего не приходит, а значит, ничего значимого нет.

Сайт, с которого можно было бы скачать музыку?

Нет.

先頭にもどる