Mesaĝoj: 97
Lingvo: Français
manu_fr (Montri la profilon) 2007-aŭgusto-07 21:16:00
Filu:Bon!Oui tu as raison il fallait faire un peu tiédir le bouillon...
D'ailleurs c'est bien à ça que je voulais en venir : nous ne vivons pas dans un monde idéal, certes, et nous avons raison de cultiver la différence.
C'est ce qui fait la richesse de notre monde, et il serait d'une tristesse folle sans la diversité des cultures.
Toutes les langues sont une richesse inestimable, mais il serait quand même stupide d'oublier d'apprendre l'anglais de nos jours. En fait c'est tout ce que j'avais à dire. Ce qui me gène, c'est cette sorte de mouvement "l'espéranto c'est mieux que l'anglais" qui ne me convient pas du tout !
Franchement l'espéranto est encore loin d'être aussi riche que l'anglais, soyons honnètes !
Pour en revenir aux systèmes de mesures, les anciens systèmes ont eux aussi une richesse dont nous aurions tort de nous passer.
Pino, il s'agit juste d'un débat d'idées, j'apprécie que tu aies donné ton opinion, c'est aussi ce qui fait la richesse du forum.
D'ailleurs si d'autres veulent bien s'exprimer, ça m'éviterait de la ramener aussi souvent...
Bonne soirée
Manu
Filu (Montri la profilon) 2007-aŭgusto-07 23:42:33
manu_fr:Ce qui me gène, c'est cette sorte de mouvement "l'espéranto c'est mieux que l'anglais" qui ne me convient pas du tout !Un commentaire de ma part :
Franchement l'espéranto est encore loin d'être aussi riche que l'anglais, soyons honnètes !
Il est vrai que l'espéranto, pour exact et évocatif qu'il soit (probablement plus précis que le français, qui passe pourtant pour une langue assez précise, et son "aglutinebleco" permet de rapidement de mettre en un mot des concepts inexprimables ainsi en français), pour coloré et facile à apprendre qu'il est, n'est assurément pas, loin s'en faut, aussi riche que l'anglais ou même le français : il n'est ni très malléable, ni aussi concis qu'on aimerait le croire (il n'y a pas d'espéranto de la rue, et je crois que beaucoup y seraient même réfractaires, attendu que ça diviserait possiblement la langue en "dialectes" distincts, ce qui va à l'encontre de l'idée même de l'espéranto). De plus, dans un esprit de simplicité, les mots "gauche" et "vieux", par exemple, se déduisent des mots "droite" et "jeune"... Ça rend bien entendu la langue plus simple, et c'était là l'idée, mais la simplicité s'acquiert ici aux dépends de la concision. D'aucuns défendront des termes comme "liva" et "olda"... C'est défendable, je l'admets, mais l'opinion inverse, qui s'oppose à l'utilisation trop massive de ces termes, est aussi défendable. La vérité, dans tout ça??? Il n'y en a pas... C'est une simple question de point de vue, de pondération des valeurs recherchées dans l'espéranto, et dans tous les cas un problème qui ne justifiera pas un schisme de la langue, mais qui néanmoins ne s'applanira ni de lui-même, ni même en en débattant pendant des décennies. (Et mon opinion?? J'aime à utiliser des tournures effroyables que désapprouveraient certainement les tenants des deux camps principaux, pour le simple plaisir de m'exprimer étrangement : "Mi malpli maloldas ol malpatrino mia").
Dans tous les cas, cependant, je ne crois pas que l'espéranto aie aujourd'hui le potentiel de s'imposer comme langue internationale : manque de richesse (déjà mentionné par Manu), manque de présence (seuls les initiés le rencontreront, et seuelement parce qu'ils le chercheront), manque de boulots dans lesquels l'espéranto apporterait le beurre sur les tables (il y en a certes quelques-uns, mais c'est pas la mer, loin s'en faut), pas beaucoup d'espérantophones, les raisons sont nombreuses et je ne les mentionnerai pas toutes (ne les connaissant d'ailleurs pas toutes...), mais vous comprenez sûrement l'idée que j'en ai.
Félix
Frankouche (Montri la profilon) 2007-aŭgusto-07 23:56:26
Ben moi je suis d'accord avec Pino à 99%
La majorité de la population mondiale ne parle pas l'anglais, ne partage pas notre culture occidentale et ne me semble pas disposée à l'adopter.
A l'étranger, je suis souvent surpris du nombre de personnes qui ne parle pas anglais mais uniquement sa langue natale (et pas besoin d'aller loin de la France)
Je trouve la position dominante de l'anglais difficilement supportable et je n'accepte pas cet impérialisme linguistique (+économique, politique, artistique...).
Je combats à ma manière : refuser les communications marketing en anglais, les congrès en anglais (en France avec uniquement des français!), les formations en anglais, demander dans les appels d'offre des notices en français (ça marche bien ça)...
J'aime taquiner les interlocuteurs adeptes des néo-marketo-anglicismes (avec l'accent!) souvent ridicules et généralement mal compris: il suffit de demander leur signification : heuuuu... ha ha
Je n'ai pour l'instant pas d'autres exemples ou arguments, après tout c'est mon opinion, et je ne suis pas dans une émission de Delarue.
A propos des fautes d'orthographes, ouaaa et puis non.
Ciao
Filu (Montri la profilon) 2007-aŭgusto-08 00:44:23
Même dans ma maison, dans ma rue, dans mon quartier, je ne suis pas du tout surpris du nombre de personnes qui ne parle pas espéranto, mais uniquement leur langue natale.
Je trouve la position de l'espéranto difficilement tenable et je n'accepterais pas son impérialisme linguistique.
Je combats à ma manière : refuser les communications marketing en espéranto, les congrès en espéranto (en France avec uniquement des français!), les formations en espéranto, demander dans les appels d'offre des notices en français (ça marche bien ça)...
J'aimerais taquiner les interlocuteurs adeptes des néo-marketo-espérantismes (avec l'accent!), mais ils n'existent pas.
Kunridade via,
Felico
Frankouche (Montri la profilon) 2007-aŭgusto-08 18:59:50
belastelo (Montri la profilon) 2007-aŭgusto-09 10:41:03
une rencontre en irlande a dublin m encourage de continuer d apprendre esperanto, car il semble que des nouveaux arrivant ne parlent pas anglais, ou tres mal.
etant accueilli dans une maison ou une piece est en travaux,l ouvrier (polonais) ne parle pas anglais,mais se debrouille en esperanto.
encourageant n est ce pas !
et si differentes langues de forum existent sur lernu,c est bien que la langue anglaise (et francaise)n est pas ecrite et parler par tout un chacun.
est ce que les polonais ecrivent tous en anglais?
pourquoi n y a t il pas de forum en polonais sur lernu?
pour les fautes un ami irlandais m a conseille de ne pas culpabiliser, car la difficulter est identique sur d autres forum comme anglais et j imagine d autres langues.
manu_fr (Montri la profilon) 2007-aŭgusto-09 13:56:31
belastelo:bonjour de dublinSalut à Dublin !
Ne culpabilise pas pour les fautes d'orthographe (que celui qui n'a jamais fauté me jette la première pierre).
Je voulais juste dire que je trouve parfois bizarre que certains défendent la langue française à cor et à cri...
...alors qu'ils ne savent même pas l'écrire.
C'est comme défendre la cuisine française et aller bouffer au Mac-Do du coin : incompatible !
à bon entendeur...
Manu
pour les langues du forum, l'argument est un peu léger...c'est évident que beaucoup ne connaissent pas l'espéranto pour s'exprimer dans le forum esperanto
Pino (Montri la profilon) 2007-aŭgusto-10 12:40:44
Tu méconnais le monde du travail."
Bigre quels jugements sévères, j’ai bien une modeste expérience et d’autres ont d’autres vécus.
"... qu'une société quelconque s'amuse à employer des négociateurs qui ne maitrisent pas parfaitement l'anglais des négociateurs (si tant est que la négociation ait lieu en anglais) ?"
La négociation est quotidienne, contrats, brevets, notices, marchés …
Une société pour travailler en anglais envoie quelqu’un qui parle l’Anglais.
Une sélection se fait sur une compétence linguistique, ce qui n’est pas le cas des anglophones, (et c'est un problème) et d’autre part la maitrise parfaite d’une langue est un leurre. Je côtoie souvent des professeurs de français anglophones, germanophones ou hispanophones et je constate combien il est difficile pour eux, professionnels, de saisir les nuances d’une langue.
"maintenance au rabais : s'il te plait, peux tu donner des exemples concrets ? "
Je travaille avec différents éditeurs Nevrona, CodeGear, installware … je constate d’un côté, qu’il n’y a plus d’assistance technique en français, ce qui ne simplifie pas les choses, et que beaucoup de problèmes rencontrés viennent de mauvaises traductions ou de difficultés à localiser.
" Windows est en français et semble marcher aussi mal. "
Je vois par exemple les touches de raccourci Unicode de Microsoft Word qui n’ont jamais fonctionné dans la version française ou des descriptifs dans les aides qui ne correspondent pas à la version française.
" on n'est pas obligé de prendre l'anglais comme première langue en France, même si on n'est pas dans une grande ville. "
Dans ma ville, (depuis peu de temps) sur les deux collèges plus aucun ne permet l’allemand ou une autre langue en LV1 seul. Il est nécessaire de faire bilangue pour apprendre une autre langue que l’anglais.
Un système cohérent de mesure : " C'est comme pour l'anglais : on n'y peut RIEN "
Le sujet mérite développement.
" Ce jour où les langues autres que l'anglais ne seront plus utiles n'est heureusement pas venu, mais il importe selon moi néanmoins de constater le processus. Le français est utile pour vous, pour moi et pour quantité de gens aujourd'hui, mais le sera-t-il pour vos descendants?? "
C’est une question qui me touche, une langue qui ne sert plus finit par perdre sa vitalité.
On est efficace quand on nage dans le sens du courant mais ce n’est pas forcément la meilleure direction.
Je pense que, on n’y peut RIEN, n’est pas obligatoirement vrai
Aussi bien au niveau individuel
" Je combats à ma manière : refuser les communications marketing en anglais, les congrès en anglais (en France avec uniquement des français!), les formations en anglais, demander dans les appels d'offre des notices en français (ça marche bien ça)... "
qu’à un niveau plus large.
bockdani (Montri la profilon) 2007-aŭgusto-11 08:31:10
Il s'agit d!une série d'articles très bien documentés, qui fait le tour de la question.
Bonne lecture !
Danielle
belastelo (Montri la profilon) 2007-aŭgusto-19 20:40:03
2) l'enseignement du français et de l'anglais à l'école en France :comme tu le dis si bien...personnellement je préfère souffrance ; ta peur,ton agressivité...passons !
j'ai deux enfants, dont une qui vient de passer le bac L (littéraire) : elle a eu 18 en anglais, et pourtant je ne suis pas de nationalité anglaise, ni ma femme. Moi qui pratique l'anglais, je peux te dire que l'épreuve était pourtant très dure ! Donc je ne pense pas qu'il y ait un problème avec l'enseignement des langues étrangères en France. Si les 2 élèves ont demandé de l'aide à ta fille, ça n'est pas la faute de l'Education Nationale : comme tu le dis si bien, c'est parce qu'ils sont fainéants, il ne faut pas tout mélanger !!
Au fait, ta fille va prendre quelle première langue au collège ? Rassure-moi, elle va prendre Russe ou Allemand ??? Car rien ne l'en empêche : jusqu'à preuve du contraire, on a le choix de sa première langue, en france ! Enfin quoi !!! Si tu lui fais choisir l'anglais en 1ere langue ... j'ai bien peur de ne pas suivre ta "logique"
Quant à mon autre fils, qui lui est encore au collège, je suis carrément surpris par l'importance qu'a pris l'enseignement du français et de la littérature française depuis la primaire , je peux vous le dire ! Alors, qu'on arrète de nous raconter tout un tas de salades (...et d'ailleurs c'est même surement à cause de ça que les petits français sont si nuls en maths de nos jours, là, oui, il y aurait du souci à se faire !)
D'ailleurs, ma fille a eu d'excellentes notes aussi dans les matières littéraires.
Finalement, tu espères quoi de plus avec l'espéranto, car je ne comprends pas du tout ton raisonnement ?
Que les futurs français soient capables d'écrire leurs futurs brevets en espéranto ? Et incapables de travailler dans le monde moderne, où la langue de travail est l'anglais ?
Quelle bétise !
Manu
Apprendre quels produits consommer , acheter, se comporter de tel façon...non on n'apprend pas cela avec l'esperanto.
Kelkaj homoj sentas sin la plej felicxaj , kiam ili vidas la suferojn de siaj najbaroj.
Et oui , il ne prendra pas anglais car le niveau en France est tout simplement minable (comparez un enfant de seulement grade 4 avec un enfant de 5ème). Et j'ai découvert une réel souffrance de tous ses enfants qui sont obligés d'apprendre une langue (ou plutôt quel produit consommer...) et qui ne retiendrons que quelques mots pour la plupart. Réel souffrance aussi lorsque je voit dans une école (dit internationale) un enfant espagnol qui n'a pas le droit a une section bilingue français / espagnol et pas plus a une section bilingue anglais / français car ses parents ne sont pas de langue de naissance anglaise et donc le niveau de l'enfant trop faible. Cet enfant a passé sa scolarité en section française uniquement, langue qu'il maîtrisait le plus mal (age 9ans).
Très dure...la vie, mais 18 en anglais est le principal pour vous.
Je suis pour l'esperanto dès le plus jeune âge à l'école.