訊息: 28
語言: Esperanto
Oŝo-Jabe (顯示個人資料) 2009年11月17日上午4:55:07
Ŝak:Kelkaj vortoj estas onomatopeecaj. Ekzemple: Muĝi, miaŭi, pafi, zumi. De ili oni faras la sonimitojn mu, miaŭ, paf, zum. Boj ja imitas la hundan blekon, sed laŭ mi, ĝi nur pravas por kelkaj hundetoj (boj oj oj!)oksigeno:Mi legis ie ke laŭ la opinio de kelkaj (mi partigas tiun opinion ankaŭ) la plej korekta maniero por esprimi onomatopeoj estas per la korespondanta vorto sen la gramatika finaĵo, ekz: boji: boj; hieni: hien; knari: knar; fajfi: fajf, ktp, ktp.Tio estas ege ege stranga opinio, ĉar onomatopeo estas
PIV:sonfiguro, konsistanta el la imitado de naturaj bruoj per lingvaj sonojKaj la sonkombino "boj" tute ne imitas la hundan bojadon.
Ĉu do vi planas alie prononci "boj" aŭ reinstrui hundojn?
Sxak (顯示個人資料) 2009年11月19日下午2:57:39
Oŝo-Jabe:kio estas onomatepeca vorto?
Kelkaj vortoj estas onomatopeecaj. Ekzemple: Muĝi, miaŭi, pafi, zumi.
Oŝo-Jabe:malĝuste. Kelkaj el tiuj verboj devenas de tiuj onomatopeoj kaj ne la onometopeoj devenas de la verboj!
De ili oni faras la sonimitojn mu, miaŭ, paf, zum.
(krom paf, eble ankaŭ krom zum) Do ne miksu kio devanas de kio!
Oŝo-Jabe:Boj NE povas imiti la hundan blekon, ĉar ĉi en estas simila al ĝi! LA franca aboyer sonas kun "a" meze ([abŭAje] se mi ne eraras), do en la franca ĉi tie ne estas "o" Sed post la esperanta transliterado la prononco de tiu vorto perdis similecon al la hunda bleko. Ĝuste tial aperis "vaf"
Boj ja imitas la hundan blekon, sed laŭ mi, ĝi nur pravas por kelkaj hundetoj (boj oj oj!)
9ta (顯示個人資料) 2010年2月5日下午11:31:50
Rogir (顯示個人資料) 2010年2月5日下午11:52:38
Hispanio (顯示個人資料) 2010年2月6日上午12:22:13
Rogir:Ĉu ĉiuj bestoj?Nu, en la mondo ekzistas pli da 6000 bestoj (aŭ eble ege pli).
Kaj iuj el ili ne elsendas sonon. Sed multe da bestoj por enmeti ĉiujn en ĉi tiun forumon.
Senegaùlo (顯示個人資料) 2010年2月6日上午1:13:37
La hundeto faras ŭa ŭa ŭa
Kaj la kato faras miaŭ miaŭ.
Inter ili jen
Estas miskompren'
Kiu kaŭzas multege da ĉagren'.
Sed en esperanto, la bestoj faras: blek blek blek...
Oŝo-Jabe (顯示個人資料) 2010年2月6日上午1:26:53
Ŝak:kio estas onomatepeca vorto?Ĝi estas verbo, kiu respondas al onomatopeo, aŭ inverse.
Ŝak:Muĝi>MuOŝo-Jabe:malĝuste. Kelkaj el tiuj verboj devenas de tiuj onomatopeoj kaj ne la onometopeoj devenas de la verboj!
De ili oni faras la sonimitojn mu, miaŭ, paf, zum.
(krom paf, eble ankaŭ krom zum) Do ne miksu kio devanas de kio!
Miaŭ>Miaŭi
Pafi>Paf
Zumi>Zum
Ne estas kelkaj, estas unu: miaŭ. Se muĝi devenus de mu, ĝi estus mui, ĉu ne?
Ŝak:Ne estas nur unu hundbleko. Grandaj hundoj blekas ruf-e, malgrandaj jap-e, lupoj aŭu-e. Laŭ mi, kelkaj hundrasoj (aŭ almenaŭ kelkaj ekzempleroj el tiuj rasoj) blekas boj-e.Oŝo-Jabe:Boj ja imitas la hundan blekon, sed laŭ mi, ĝi nur pravas por kelkaj hundetoj (boj oj oj!)Boj NE povas imiti la hundan blekon, ĉar ĉi en estas simila al ĝi!
Senegaùlo (顯示個人資料) 2010年2月6日下午2:37:04