Wpisy: 10
Język: Esperanto
bautisto (Pokaż profil) 28 lipca 2009, 16:31:42
La printiloj havas kvar (iun havas pli) inkoj, mi ne serĉas la nomo por du inkoj, en la Angla: cian kaj magenta. Ne problemo por flava kaj nigra.
Dankon,
Joaquín.
crescence (Pokaż profil) 28 lipca 2009, 16:36:49
bautisto:Saluton al ĉiucyan = primarblua
La printiloj havas kvar (iun havas pli) inkoj, mi ne serĉas la nomo por du inkoj, en la Angla: cian kaj magenta. Ne problemo por flava kaj nigra.
Dankon,
Joaquín.
magenta = primarruĝa
bautisto (Pokaż profil) 28 lipca 2009, 17:08:01
crescence:Dankon crescence.bautisto:Saluton al ĉiucyan = primarblua
La printiloj havas kvar (iun havas pli) inkoj, mi ne serĉas la nomo por du inkoj, en la Angla: cian kaj magenta. Ne problemo por flava kaj nigra.
Dankon,
Joaquín.
magenta = primarruĝa
Mi malfruas por kompreni ĉar la vortaro printis:
pri·mar·blu·a
..pri
....acerca de
..maro (mar·o)
....mar
..blua (blu·a)
....azul
Primara - blua aŭ ruĝa.
Primara esta nova vorto por mi.
Ĝis
Joaquín.
crescence (Pokaż profil) 28 lipca 2009, 18:14:15
bautisto:La esperanta vorto "primara" signifas en la hispana "primaria".
Primara esta nova vorto por mi.
Ĝis
Joaquín.
Estas tri primaraj koloroj :
- primarflava
- primarblua ( = cyan )
- primarruĝa ( = magenta )
jchthys (Pokaż profil) 28 lipca 2009, 18:57:52
crescence (Pokaż profil) 28 lipca 2009, 19:11:17
Frankouche (Pokaż profil) 28 lipca 2009, 20:10:58
crescence (Pokaż profil) 29 lipca 2009, 06:25:51
Frankouche:Mi skribis "tiuj vortoj", ne "ĉi tiuj vortoj".
Cejana kaj malva sinonimaj france ?
"Cyan" kaj "magenta" ? Ĉu ci trinkas "Pastison" aŭ alkoholan aliaĵon Crescence ?
- primarblua estas la sinonimo de cejana ( bleu primaire = cyan )
- primarruĝa estas la sinonimo de malva ( rouge primaire = magenta )
Ankaŭ ne trinku pastison antaŭ ol legi tion, kion mi skribis...
Mi plezure trinkus kun vi...
bautisto (Pokaż profil) 29 lipca 2009, 18:46:23
jchthys:Laŭ Vikipedio la ĝustaj vortoj estas cejana kaj malva.Por mi estas pli kompreneble: cejana = cyan kaj malva = magenta, dankon.
Mia komputilo, funkcias kun linukso, kaj linukso estas en Esperanto, hieraŭ mi instaligi la programo Scribus kaj en la kolormenuo las koloroj proceso estas simila a la Angla CMYK.
Amike
Joaquín
russ (Pokaż profil) 4 sierpnia 2009, 06:15:05
La eo-en-vortaroj de Butler kaj Wells ambaŭ donas "mauve" (ne "magenta") kiel anglan tradukon de "malva".
Verŝajne estas iom da nekonsekvenco, eble pro nacilingva influo en la angla "cyan" kaj influo de la angla en komputilaj terminoj...?