前往目錄

A propos de la langue nommée FASILE

貼文者: pace, 2009年8月2日

訊息: 58

語言: Français

crescence (顯示個人資料) 2010年4月11日上午9:28:43

sev:mais c'est chouette que les espérantistes aient pu mettre en place un outil fonctionnel susceptible de faire fonctionner un peu mieux la démocratie mondiale, de sauver pas mal de langues sur terre et de leur permettre de continuer à évoluer à peu près naturellement, ou en tout cas paisiblement, avec malice et plaisir.
Méthode Coué ?

PLEINTRAFIC (顯示個人資料) 2010年4月11日上午10:42:16

pace:Que pensez-vous de ce projet de langue FASILE.
Une langue fasile Mdr
Pourquoi pas une langue pour les nuls?

l'espéranto est la langue la plus facile la simplifier n'apportera pas grand chose.

Il faudra toujours un minimum d'efforts pour apprendre une langue même très facile.

Ceux qui rêve d'une langue encore plus facile n'ont surement pas envie d'apprendre une langue.
Le langage le plus simple est le binaire il n'y a que deux signes le 0 et le 1 ....

Filu (顯示個人資料) 2010年4月14日下午7:22:42

PLEINTRAFIC:Le langage le plus simple est le binaire il n'y a que deux signes le 0 et le 1 ....
Laquel dé d'œufs promière zafyrmâssion de se messaj è la + zèzément comprenible?

10011100011000001110

La simplicité du symbolisme n'implique pas simplicité du déchiffrage. Même une phrase horriblement dévisagée est à peu près immédiatement comprise. On pourrait bien sûr argumenter qu'une personne ne comprenant pas le français pourrait néanmoins, après quelques minutes, connaître la valeur de la série binaire, mais ça ne change pas la réalité : le binaire est plus difficile que le décimal pour les gens (si ce n'était pas le manque évident d'habitude qu'en ont la plupart des gens, ce serait de toutes façons le trop rapide accroissement de la longueur de représentation des grands nombres).

senkulpa.gif

jan aleksan (顯示個人資料) 2010年4月15日上午7:36:37

Filu:
PLEINTRAFIC:Le langage le plus simple est le binaire il n'y a que deux signes le 0 et le 1 ....
Laquel dé d'œufs promière zafyrmâssion de se messaj è la + zèzément comprenible?
toux taffer, treize chair!

Lukaz (顯示個人資料) 2015年5月8日下午5:08:54

crescence:
Mikael le fou:Ce qui est surprenant aussi c'est l'orthographe étrange des mots 'fasilisé' Kopi Rayte pour Copy Right...

Cette langue semble sortie de nulle part
Sauf erreur de ma part, il me semble que le vocabulaire est issu des mots anglais les plus courants ayant subi les déformations de prononciation les plus courantes. Il est proposé aussi une orthographe simplifiée de cet anglais, suivant la règle une lettre/un son. J'ai cru comprendre que le choix du vocabulaire anglais faciliterait davantage l'apprentissage par les Asiatiques que le vocabulaire latin de l'espéranto.
Mikael le fou:...vu l'implantation de l'espéranto.
On ne peut pas dire que l'espéranto s'est vraiment bien implanté plus d'un siècle après sa création.
kopi (fasile) = copy (la angla) = copii (esperanto)
rayte = right = rajto
Kopi finiĝas per -i ĉar tiel finiĝas adjektivoj en fasile
Kaj rayte finiĝas per -e ĉar tiel finiĝas ne-vivaj substantivoj en fasile

morico (顯示個人資料) 2015年5月8日下午9:00:51

Cette langue a cessé d'exister?
Le seul lien donné fasile.org a été mis aux enchères.

morico (顯示個人資料) 2015年5月8日下午9:02:22

Cette langue a cessé d'exister?
Le seul lien donné fasile.org a été mis aux enchères.

Djino (顯示個人資料) 2015年12月16日下午6:19:01

morico:Cette langue a cessé d'exister?
Le seul lien donné fasile.org a été mis aux enchères.
http://www.fasile21.org/

La traduction française étant incomplète, et comme j'ai beaucoup aimé ce projet, j'ai traduit à partir de la partie portugaise : http://www.arwelo.org/fasile21.html

回到上端